Entérate en Información y Noticias sobre los tópicos más actuales que generan debate en los diferentes países de habla hispana en cuanto a temas relacionados con nuestra lengua y sus culturas + link¿Quieres ser parte de la STANSW? Si deseas unirte a nuestra Asociación de Profesores de Español del estado de Nueva Gales del Sur (NSW)descarga la Solicitud de Membresia y envíala a la dirección allí destacada + Mantente al día leyendo las informaciones generadas por la STANSW en su gestión a favor de la sinergia en la enseñanza y el aprendizaje de lo hispano en Australia + Bienvenidos cualquier tipo de comentario en la sección La voz del profesor

20 de julio de 2009

Información a profesores del extranjero

Varios colegas del extranjero nos han expresado su interés en trabajar en Australia enseñando español y/o inglés.
A todos ellos les hacemos llegar la siguiente información.
Pueden ver en:

www.dimia.gov.au los requisitos para el visado (permiso de trabajo) y luego en:

https://www.det.nsw.edu.au/ los requisitos para enseñar en el estado de NSW.

Lamentablemente éste no es un proceso fácil. A muchos colegas del extranjero les ha llevado años completarlo.
Personalmente tuve que hacer un curso de 18 meses en un ‘Teachers Training College’ para homologar mi título y ya tenía visa de residente con permiso de trabajo. Luego tuve que esperar casi dos años hasta mi primer nombramiento para enseñar.

Este es un país muy lindo para trabajar pero las dificultades son grandes y especialmente en el presente clima económico por el que se está atravesando a nivel mundial.

L.S.

12 de julio de 2009

¡¡MUY FELICES VACACIONES!!


El viernes 10 y ayer, fueron los últimos días de trabajo en las colegios de primaria y secundaria en el estado de Nueva Gales del Sur.
Llegamos así a la mitad de este año escolar y todos disfrutaremos de un merecido descanso de dos semanas.
Muchos tenemos que preparar exámenes, 'notices of assessments' y todos aprovechamos el tiempo extra disponible para preparar materiales para nuestros cursos. Pero de todos modos siempre son muy bienvenidas las vacaciones.

Aprovechamos a recordarles las actividades de la asociación para el segundo semestre:
1- El taller del 28 del julio sobre 'Comprensión auditiva a partir de los noticieros informativos' para el que ya están abiertas las inscripciones.
2- La asamblea ordinaria el 12 de agosto donde tendremos la oportunidad de escuchar a la Prof. M. Montoya sobre un tema de actualidad didáctica y
3- El IV Encuentro de profesores de español el 25 de septiembre donde se llevará a cabo la elección de una nueva Comisión Directiva de STANSW.

¡¡A todos los colegas les deseamos unas muy felices vacaciones con el deseo de que vuelvan renovados y descansados para continuar con la segunda mitad del año!!

L.S.

1 de julio de 2009

Inauguración del Instituto Cervantes de Sídney


El jueves 25 de junio se inauguró en Sídney el Instituto Cervantes.
Esta prestigiosa institución tiene filiales en diferentes países. Shanghai, Tokyo y Peking son ciudades que cuentan con un Instituto Cervantes para nombrar algunos de los más cercanos a Australia. Este Instituto Cervantes es el número 73 en el mundo y tiene como objetivo promover el aprendizaje del idioma español y las culturas de los países donde se habla dicho idioma.
El rey Juan Carlos I y su esposa la reina Sofía de España estuvieron de visita en Australia para esta inauguración en nuestra ciudad. El rey dijo que el hecho de que hay más de 450 millones de hablantes de español en el mundo, lo hace un medio de comunicación global. "Inglés y español son los dos grandes idiomas de comunicación global del siglo XXI" La creación de esta institución en nuestro medio fortalecerá, sin duda, las relaciones entre España y Australia, dos mundos alejados pero cuya relación comenzó hace 400 años, y que en la actualidad mantiene intensos intercambios comerciales con "el aumento del número de empresas que cada uno de los dos países ha establecido en el otro". También dijo que el Instituto Cervantes aspira a ser un lugar de encuentro para intelectuales, escritores y artistas.
STANSW se une a la alegría de la comunidad de hispanohablantes en Australia de contar con un centro de difusión de nuestra lengua y cultura.

L.S.

29 de junio de 2009

El AGM (Annual General Meeting) del pasado 23 de junio

El martes 23 de junio, como estaba programado, se reunieron los miembros de STANSW en un el AGM extraordinario convocado para esa fecha.
La vice presidenta, Irina Braun, dio la bienvenida a los presentes y luego de leída el acta del AGM anterior por la secretaria Norma Kopti, la tesorera, Victoria Torres, dio el informe financiero al 30.6.2008.
Ladis Sosa hizo una presentación sobre la vida y obra del escritor uruguayo Mario Benedetti, que falleció el pasado mes de mayo en Montevideo, Uruguay. Analizó 'La Tregua' una novela que ha sido traducida a 19 idiomas y que cuenta con 75 ediciones; 'Pedro y el Capitan' y también 'Primavera con una esquina rota'. Mencionó su copiosa producción de poemas y canciones que han sido incluídas en el repertorio de más de 40 cantantes, entre ellos Violeta Parra, Daniel Viglietti y Manuel Serrat que grabó en 1985 'El sur también existe'. Se dio a los presentes una recopilación de información sobre el autor, un artículo publicado en la prensa con razón de su fallecimiento y fragmentos de algunas de sus obras.
A continuación se rifaron textos de español para enseñanza primaria y secundaria entre los presentes.
Se terminó la reunión como de costumbre, con un aperitivo que dio la oportunidad a los presentes de socializar con los colegas presentes e intercambiar ideas y experiencias.
El próximo AGM está programado para el 25 de septiembre en conjunción con el IV Encuentro de Profesores de Español.


L.S.

28 de junio de 2009

Interesante oferta de trabajo

Esta es una oferta de trabajo muy interesante que nos llego por cortesia de los colegas de Canberra,Martha Flórez y Christiane Vivanco de Savaris. Los interesados pueden consultar directamente a las direcciones de internet que estan en el texto siguiente:


"La ONG Japonesa "Peace Boat" busca un profesor/a de español para su viaje 67 que parte de Japón el día 8 de agosto, con increíble itinerario por todo el mundo:

http://www.peaceboat.org/english/voyg/67/itinerary.html

Dentro del viaje se incluyen diversos programas educativos, para los que se precisan un/a profesor/a de español:

http://www.peaceboat.org/english/gvld/teach_es.html

El puesto es como "voluntario", es decir, que no es remunerado, pero el viaje valorado en unos 12.000 euros es gratis y también la manutención a bordo. La mayoria de viajeros serán japoneses y diversos educadores, voluntarios y estudiantes que han ganado becas en EEUU, de US, Alemania y Corea del Sur.

Los interesados/as deben contactar directamente (en inglés) a la encargada del programa de GET, Noriko Koizumi, LO ANTES POSIBLE, en el siguiente correo:

nkoizumi@peaceboat.gr.jpmi@peaceboat.gr.jp>>

Suerte.

Agustín Yagüe
MODERADOR DE FORMESPA
http://formespa.rediris.es

8 de junio de 2009

El AGM del martes 23 de junio

Se convoca a todos los miembros de STANSW al AGM (Annual General Meeting) del martes 23 de junio. Dicha reunión tendrá lugar en el Aula de Cultura en el Club Español, 7o. piso de 88 Liverpool St. a la hora 5 pm.
Es importante que los miembros asistan ya que se dará el informe financiero de STANSW.
Tendremos la oportunidad de escuchar una disertación sobre la vida y obra de Mario Benedetti, el escritor uruguayo que murió el pasado mes de mayo. Tambien habrá una tómbola gigante en la que se rifarán materiales didácticos K-12 entre los presentes. Luego, como es costumbre en nuestras reuniones, tendremos la oportunidad de socializar con los colegas mientras degustamos un entremés.

Todos los miembros de STANSW recibirán un email el 15 de junio confirmando detalles de la convocatoria de este importante AGM.

¡Los esperamos!

L.S.

31 de mayo de 2009

STUDY DAY 2009


En la primera foto vemos los estudian-tes de año 12 que concurren a los diferentes centros de 'Saturday School of Community Languages' para aprender español. El sábado 23 de mayo se reunieron en Liverpool Girls High School para el 'Study Day'. Y en la segunda vemos a Sebastián Cabeda y a Ma. Gabriela Coronel, estudiantes que sacaron el primer y segundo puesto respectivamente en el examen de 'Extension' del HSC 2008.

Esta reunión de 'Study Day se realiza todos los años para ayudar a los estudiantes que se presentarán este año al examen final de secundaria para terminar sus estudios y para así poder optar a continuarlos a nivel universitario. En este día varios profesores dan pautas a los estudiantes para que puedan obtener las mejores notas sabiendo organizar sus estudios, sus horas de descanso y cuidando muchos detalles que, sin duda, les ayudarán a obtener un mejor resultado.
Los dos estudiantes que fueron invitados este año a dirigirse a los estudiantes tuvieron la experiencia de presentarse a este mismo examen el pasado año. Ellos compartieron con los estudiantes de año 12 su manera de estudiar, de organizar sus notas, su tiempo etc,etc. Tambien contestaron preguntas que los estudiantes de este año les hicieron.
Los profesores Flavia Arapi, Lilian Chavez, Diosa Miranda, Roberto Morales-Duprat, Elizabeth Valdes y Tulio Valdes estuvieron a cargo de los diferentes segmentos del 'Study Day'. Ellos analizaron las diferentes secciones del HSC y dieron pautas a los alumnos para que puedan maximisar las posibilidades de obtener buenos resultado en el HSC. Este examen es muy importante ya que el puntaje que obtengan en él, determina la carrera y la universidad que puedan elegir para continuar sus estudios a nivel terciario. Detrás de un dia como éste hay varias personas que están a cargo de ultimar los detalles que hacen de estos 'Study Days' un éxito que se repite año a año.
Como siempre, el Departamento de Educación respalda la orgnización de los mismos.

A todos los que colaboraron este año en la organización de este evento vaya ¡un gran aplauso!

L.S.

20 de mayo de 2009

Muere el autor uruguayo Mario Benedetti


17/5/2009
Muere en Montevideo Mario Benedetti, a sus 88 años
El escritor uruguayo Mario Benedetti falleció este domingo en su hogar, a sus 88 años, once días de haber sido de alta del hospital donde estuvo internado a raíz de una enfermedad intestinal crónica.

“Nos quedan para siempre sus libros y su conducta. Esa integridad... hoy la literatura universal siente un desgarro por este uruguayo sencillo. Tal vez el mensaje más profundo que nos deja es que el olvido está lleno de memoria”, dijo al sitio montevideano Observa el también escritor y director de Cultura de la Intendencia Municipal de Montevideo, Mauricio Rosencof.

El velatorio será este lunes a las 9 horas en el Salón de los Pasos Perdidos del Palacio Legislativo. “Fue un pilar de las instituciones en este país a través de su literatura, su conducta, su energía y su coraje. Nuestra intención es que el velatorio sea en el Palacio. Estoy en comunicación con (el vicepresidente uruguayo) Rodolfo Nin Novoa y (la ministra de Cultura) María Simon”, agregó Rosencof. El entierro de sus restos será el martes en el Panteón Nacional del Cementerio Central.

El gobierno uruguayo decretó duelo nacional y dispuso que el velatorio se realice este lunes entre las 9:00 y las 22: en Palacio Legislativo, la sede del Congreso . El sepelio del escritor uruguayo se realizará este martes a las 10:00 en el Cementerio Central. El poeta falleció mientras dormía en su domicilio y en profunda paz. “De a poquito dejó de respirar” dijo su secretario Ariel Silva a la agencia de noticias AFP.

El escritor y poeta colombiano Álvaro Mutis, dijo que con la muerte de Benedetti, "Latinoamérica pierde a un escritor continental, un escritor cuya obra refleja el sentir de todos los países de la región. "En el estado actual de América Latina perder a un escritor como Mario Benedetti es una de las mayores pérdidas", explicó Mutis a la agencia Efe.

Para la poeta hispano-uruguaya Cristina Peri Rossi, Benedetti ha sido un escritor de gran importancia "para los lectores de todo el mundo de habla hispana, no sólo en América Latina".

"Ha tenido muchísimos lectores porque se comunicaba de manera muy directa", indicó a Efe Peri Rossi, quien también consideró que la obra del poeta uruguayo tiene una trascendencia "casi de carácter sociológico".

Él es un poeta uruguayo que dejó reflejado en su literatura la estructura profunda de la identidad nacional”, dijo Rosencof.

Al escritor uruguayo Eduardo Galeano le resultó difícil encontrar palabras para expresar su inmenso dolor ante la muerte de su colega Mario Benedetti. "Soy enemigo de la inflación para hablar y me parece que el dolor se dice callando", expresó. En declaraciones a los medios, Galeano explicó que Benedetti en italiano quiere decir bendito. "Lo único que puedo decir es benditos sean las mujeres y los hombres honestos y generosos como él".

Por su parte, el escritor y periodista Mario Delgado Aparaín subrayó que con la pérdida de Benedetti "termina toda una época" para la literatura uruguaya. En este sentido, declaró que Mario no sólo fue un integrante del a Generación del 45, sino que también "fue un protagonista de la generación crítica, que logró remover los cimientos de Uruguay". Por otro lado, destacó la coherencia que reinó la vida de Benedetti y lo describió como un hombre "comprometido con la vida y de una profunda humildad solidaria"

Benedetti nació en 1920 en la ciudad uruguaya de Paso de los Toros y entre sus obras más destacadas se encuentran Gracias por el fuego (1965), los cuentos de Con y sin nostalgia (1977), los poemas de Viento en e exilio (1981) y piezas teatrales como Pedro y el capitán (1979) (ver nota vinculada).

“La obra de Benedetti forma parte de la literatura hispana, sin dudas. No hay cantor que no haya interpretado sus poemas. El Estadio Centenario se conmovió con el canto de sus poemas por parte de Los Olimareños.

El senador José Mujica, dijo sentir respecto a la muerte de Benedetti "una mezcla de dolor y de admiración". Consideró que Benedetti es el "escalón más alto de la literatura uruguaya. Mario es una persona, más allá de lo artístico, que resume un tiempo de la historia del Uruguay que él pinta como nadie". Señaló que su muerte "ha calado muy hondo" y enfatizó que cuando pasen los años, su figura "va a adquirir una estatura más allá del bien y del mal para los orientales, incluso con algunos que fueron terriblemente injustos con él".

(De 'La pagina del Idioma Español')

15 de mayo de 2009

Celebración del 2o. Aniversario de STANSW




En la foto vemos los profesores que vinieron a celebrar tan grata ocasión.


El miércoles 13 de mayo nos reunimos varios profesores en el Club Español para celebrar el segundo aniversario de la fundación de la asociación que nos agrupa. Tuvimos le placer de tener la visita de Ghislaine Barbe, presidenta de la Agrupación de Escuelas Independientes, de Javier Santos, Asesor de Educación de la embajada de España y del Dr. Félix Gómez que dio una charla muy interesante sobre las "Metáforas de la mente y su influencia en el aprendizaje y la vida". Cautivó la audiencia con su presentación así como también las actividades prácticas que demostró y en las que participamos todos los que asistimos.
También tuvimos el placer de recibir tres nuevos miembros que se asociaron y a quienes les damos la más cordial bienvenida.
Ha sido un período difícil pero al mismo tiempo muy alentador ya que seguimos creciendo y tratando de ayudar no sólo a los miembros sino también a todos los profesores que están abocados a la tarea de enseñar nuestro idioma. Ojalá que con el esfuerzo de todos podamos aumentar el número de estudiantes interesados en aprender o mejorar sus habilidades para poder comunicarse en nuestro bello idioma y conocer mejor nuestra cultura.

L.S.

29 de abril de 2009

ENDEAVOUR LANGUAGE TEACHERS FELLOWSHIP

Una vez más los profesores de español pueden solicitar esta beca. Ya está abierta la inscripción para quienes deseen participar en este viaje de estudios a un país de habla hispana para mejorar su idioma y además experimentar la cultura de ese país teniendo intercambio con profesores del lugar y conociendo un sistema educativo diferente.
Este año habrá una nueva estrategia para promocionar estos programas y los directores de todas las escuelas del país recibirán folletos informativos de este programa. El porgrama de ELTF incluye este año los idiomas árabe, chino, francés alemán, italiano, japonés, coreano, español e indoneso. Los profesores de dichos idiomas estudarán en Jordán, China, Francia, Alemania, Italia, Japán, Corea, España y Australia (Darwin).
Las inscripciones están abiertas y se podrán mandar las solicitudes hasta el viernes 29 de mayo. La informacián más completa sobre estos programas se puede encontrar en:
http://www.endavour.deewr.gov.au/languag_teachers-fellowships/

Aquellos profesores que tengan dudas para completar la solicitud están cordialmente invitados a asistir a una sesión de información el miércoles 13 de mayo o el o el jueves 14 de mayo de 3.30 a 5.30 en el "Seminar Room 2" en la planta baja de 3A Small Rd. Ryde. Para asistir es necesario mandar un fax a Nina Conomos al 9886 7160 antes del miércoles 6 de mayo.
L.S.

17 de abril de 2009

Celebrando dos años de STANSW



Fotos del Dr. Félix Gómez en una presentación en el South-East Sydney Neighbourhood Centre.


En mayo celebraremos los dos años de existencia de STANSW. En mayo de 2007, el día 8 para ser precisos, nos reunimos por primera vez y nos constituímos en una asociación.
Este año lo celebraremos reuniéndonos en una asamblea ordinaria pero contamos con un invitado muy especial que hablará sobre "METAFORAS DE LA MENTE":Una visión del impacto de las imágenes mentales en la educación; una visión científica y psicológica acerca de cómo generar estados de excelencia personal y emocional. El presentador será Félix Gómez.
Félix Gómez es un médico venezolano con post grado en salud mental y un curso de especialización en Arte terapia en la universidad de Sydney, con mas de dos décadas interrumpidas de trabajo con grupos específicamente en el entrenamiento de profesionales de ayuda como educadores, médicos, trabajadores sociales, entrenadores deportivos , psicólogos y lideres comunitarios entre otros, en el área de educación, psicoterapia y salud mental en varios países latinoamericanos,entre ellos Colombia, Venezuela y El Salvador. Su trabajo terapéutico individual y grupal es el fruto de una integración de varios modelos y abordajes tales como la gestalt, terapia cognitivo conductual, análisis jungiano, la programación neurolingüística, el coaching, la hipnoterapia eriksoniana, la arte terapia, terapia centrada en la solución, EMDR, el aikido y el trabajo corporal. En Australia ha desarrollado y facilitado programas de intervención para el apoyo emocional de inmigrantes con trauma y depresión incluyendo refugiados, así como personas con cáncer y sida , también a creado programas de vanguardia con arte terapia para personas con disabilidades; ha ayudado a personas con trauma psicológico viviendo en Sydney Australia con 'The Mándala Program' y the 'Healing mind heart body Program'.
Nos dice El Dr. Felix Gómez que "debe mucho de su formación profesional y personal a Stephen Gilligan, Michael Yapko, Steve Andreas, James Lawley y Penny Tompkins (creadores del modelado simbólico), Salvador Carrión, Maritza Corrales, y el Dr Manuel Barroso"
El Dr. Gómez es Miembro de la asociación americana de Hipnoterapia, EMDR asociación Australia y de la Asociación latinoamericana de terapia y orientación de la conducta. Actualmente esta escribiendo el manual de aprendizaje acelerado para educadores.

Muchos de nuestros miembros recordarán su ponencia en el II Encuentro de profesores de Español, donde cautivó la audiencia con su presentación.
Esta es una celebración especial, no solo por ser el segundo aniversario de nuestra asociación, sino por tener el privilegio de volver a escuchar al Dr. Gómez en un tema, que sin lugar a dudas, interesará a todos por su relevancia en nuestro quehacer educativo

L.S.

3 de abril de 2009

Taller en International Grammar School el 2 de abril



En las fotos vemos a algunos de los profesores que participaron y al presentador, Javier Santos

El jueves 2 de abril se ofreció a los miembros de STANSW la oportunidad de familiarizarse con el uso del programa 'Audacity' para crear documentos sonoros.

El taller estuvo a cargo de Javier Santos, Asesor Técnico de Educación de la Embajada de España. Se usó el salón de computadoras de International Grammar School y aunque el número de participantes fue limitado, 16 profesores tuvieron la oportunidad de participar en este taller. Sin lugar a dudas podrán hacer sus clases más interesantes usando la extensa gama de posibilidades que ofrece este programa. El presentador usó muchos recursos para hacer uso de este programa así como también ejemplos de diferentes acitvidades: canciones, poemas, actividades y todos tuvimos la oportunidad de hacer una actividad práctica.
Es interesantísimo poder hacer textos sonoros con este programam y es además de gran utilidad práctica en la preparación de actividades de comprensión auditiva, test, exámenes etc.

Se le agradeció al Sr. Santos por su presentación y existe la posibilidad de repetir este taller para que otros profesores puedan asistir en una fecha próxima.

L.S.

28 de marzo de 2009

NUESTRO PRIMER TALLER DE 2009



Stella Suárez y Roberto Morales-Duprat dirigiéndose a los profesores que asistieron.

Como fuera anunciado, ayer, viernes 27 de marzo, tuvimos nuestro primer taller para profesores de NSW. Muchos colegas vinieron desde lejos, algunos de 'Central Coast' para ponerse al tanto de nuevos enfoques en la enseñanza del idioma español y de las exigencias y cambios en los programas que se han hecho efectivos este año.

Stella compartió con los colegas su método de enseñar acentuación; algo que siempre les cuesta a los alumnos, ya que están acostumbrados a no usar acento escrito en inglés. Hizo demostraciones prácticas de cómo ella ha enseñado acentuación a lo largo de su práctica docente en Sydney. Este método ayuda a los alumnos a integrar el conocimiento teórico y a fijar el conocimiento impartido. Mediante un ejercicio con tarjetas donde el alumno tiene que usar acentos para escribir correctamente las palabras dadas, se ayuda al estudiante a fijar el conocimiento y a aplicarlo en forma práctica. Es de destacar la importancia del uso correcto de acentuación a los efectos prácticos de mejorar la expresión escrita de los alumnos.

Lilian y Roberto presentaron su forma de enfocar el análisis de diferentes textos en clase. Siendo el foco el análisis de poemas para alumnos de secundaria. Lilian hizo un análisis general de diferentes trozos literarios y de cómo se espera que el alumno analice el fondo y la forma del texto. Hizo mención a diferentes tipos de textos, textos literarios, poemas, canciones etc. Luego Roberto analizó un poema de Neruda e hizo uso de multimedia para ayudar a la interpretación del poema, en primer lugar mostró fotografías que ayudarían al alumno a entender inicialmente el lenguaje usado por el poeta para luego pasar a la interpretación del texto y de su significado. Todos los presentadores ofrecieron a los profesores que asistieron no solamente notas sino CDs con las canciones mencionadas y los poemas estudiados así como también otros materiales relevantes a los tópicos tratados.
La tesorera de la asociación, Srta. Victoria Torres, expresó su agradecimiento a los presentadores en nombre de los profesores presentes y sin lugar a dudas tendremos oportunidad de disfrutar de otra sesión similar en el correr del año.

Al final del taller los profesores recibieron una constancia de asistencia al taller que les servirá para acreditar horas a su programa de desarrollo profesional.

18 de marzo de 2009

Primer taller de 2009 para profesores

El viernes 27 de marzo a las 17.30 se realizará el primer taller para profesores de español de NSW en el 2o. piso del Club Español, 88 Liverpool St.
Dicho taller estará a cargo de los profesores Lilian Chávez, Roberto Morales- Duprat y Stella Suárez.
Stella compartirá con los profesores su método de enseñar acentuación y Lilian y Roberto desarrollarán el "Análisis e Interpretación de Poesía en el HSC”
Todavía hay lugares en este taller y los profesores interesados pueden inscribirse mandando un email a: secretaria.stansw@gmail.com.
¡Los esperamos!

L.S.

2 de marzo de 2009

Acta de la primera asamblea ordinaria de STANSW del 2009


El martes 17 de febrero a las 5.30 p.m. se reunió la asamblea ordinaria de STANSW en 88 Liverpool St. 7º. piso.
La presidenta dio la bienvenida a los presentes y pasó a leer el acta de la asamblea general del 17 de octubre de 2008. Diosa Miranda sugirió se indicara en el acta la presencia en esa reunión de numerosos colegas que aunque no son socios de la asociación asistieron al III Encuentro de Profesores de Español celebrado ese día.
Roberto Morales-Duprat propuso que se aceptara el acta con la correspondiente enmienda. La moción fue secundada por Irina Braun. El acta fue aprobada.

Se dio a conocer a los presentes la renuncia de la Sra. Carmen Prados al cargo de secretaria de la asociación. La Sra. Prados renuncia al cargo por motivos personales. Su renuncia es aceptada. Se acepta el ofrecimiento de la Sra. Norma Kopti para ocupar el cargo y su nombramiento será ratificado en la próxima reunión ordinaria. Se agradece el ofrecimiento de la Sra. Kopti.
Actividades para 2009
Proyectos:

1. Recursos para escuelas primarias. Se decidió investigar la creación de un Proyecto que consista en la colección y distribución de recursos para la enseñanza del español en las escuelas primarias. Se establecerá contacto con colegas interesados y con experiencia.
Todos aquellos que trabajan en esta área tendrán la oportunidad de participar en este proyecto.

2. 'Trial exams’ para año 12. Irina, Roberto y Vicky prepararán el Trial para 'Extension'.
Roberto, Stella y Ladis trabajarán en el Trail para 'Continuers' y Roberto conversará conel profesor Paul Laing para pedirle su colaboración en la preparación del Trial para 'Beginners'.

3. Investigar el interes en un fin de semana de inmersión para profesores. Este proyecto estará a cargo de Ladis.

Aquellos profesores interesados en colaborar con proyectos pueden comunicarse con los colegas a cargo de los proyectos.

Talleres:
1. El 20 de marzo
'Enseñando acentuación" presentado por Stella Suarez.
"Analisis e Interpretacion de Poesia en HSC Tests". presentado por Roberto Morales –Duprat y Lilian Chavez.

2. Abril (fecha a fijar) 'Uso de computadoras para crear material auditivo con el programa ‘Audacity' presentado por Javier Santos.

3. Julio (fecha a fijar) 'Como adaptar un texto al programa' presentado por Javier Santos

Charlas:

1. Mayo: "Metáforas de la mente y su influencia en el aprendizaje y en la vida", presentada por el
Psicólogo, Sr. Félix Gómez.
2. Agosto: "Estilos de aprendizaje y su implicación en la enseñanza del idioma" presentada por la
Profesora Sonia Montoya.

Javier Santos informó que el IV Encuentro de profesores de español tendrá lugar el 25 de septiembre.

Roberto invitó a profesores a participar con sus alumnos en un programa cultural en el Club Uruguayo donde los alumnos de español tendrán oportunidad de escuchar música latina y comer un asado típico y otras comidas de Latinoamerica.

El próximo punto a discusión fue la efectividad del blog de la asociación. Ladis informó que en el mes de enero hubo un promedio de 15 visitas diarias pero hay una limitada participación de colegas ya que no hay casi comentarios a los articulos publicados. Se pasó a discutir la posibilidad de tener un website que podría ser usado para el proyecto de materiales para escuelas primarias y material didáctico en general. Se discutieron las ventajas y desventajas de una página web (establecimiento, mantenimiento etc.) Diosa Miranda ofreció los servicios de su hijo (ingeniero en computación). V. Torres y L. Sosa investigarán esta posibilidad. Otra posibilidad sería el asociarnos a una organización más grande (¿MLTA?) con la posibilidad de poder usar un espacio en su website.

Se agradeció a la Sra Kopti la producción de materiales para año 12, material que compartió generosamente con los colegas. También se agradeció la cooperación de los profesores que participaron en la confección de la lista de textos recomendados para enseñar en secundaria y a los profesores cuyos alumnos figuraron entre los mejores en el HSC.

La tesorera presentó su informe informando de los gastos que se han hecho e informó que el saldo al día de la fecha alcanza la suma de $1,406.53.

Siendo las 20 horas se dio por terminada la asamblea.

10 de febrero de 2009

Sebastián Ricardo Lozano Cabada, primer puesto en 'Espanish Extension', HSC 2008

Sebastián con el Premier del Estado de NSW Aqui vemos a Sebastián con la Ministra de Educacion de NSW mostrando su certificado con una amplia sonrisa.
Sebastián nos dice:
“Nací el 27 de febrero de 1990 en Lima, Perú. Vine con mi familia a Australia en 2006. Mis padres tomaron esa decisión pensando que mi hermana y yo íbamos a tener un mejor futuro. Los primeros meses fueron los más difíciles, extrañábamos la familia que dejamos, pero tuvimos el fabuloso apoyo de nuestra familia que vive aquí.

Cuando llegué ingresé en al año 11. Fue difícil porque tenía que mejorar mi inglés y ponerme al día en los cursos. Yo sabía que tenía que ‘ponerme las pilas’ para el año 12, y así poder entrar a la universidad. Una amiga me aconsejó que hiciera ‘Spanish Continuers’ los sábados, me dijo que ese curso, me ayudaría a alcanzar las notas necesarias para ingresar al curso de ‘Chiropractic Science’ en ‘Macquarie University’.

Me matriculé en el S.S.C.L. The Hills Sports High School. Me sentí como en casa, muy a gusto. Hice amigos enseguida y esperaba los sábados con gusto; cuando supe que podía hacer ‘Extension’, me puse en la lista. Yo quería hacer todo lo posible para tener buenas notas. Estudié duro todo el año 12 porque TENIA que ingresar a la universidad. El día de los exámenes se acercaba y yo, aunque muy nervioso, seguía estudiando…
Cinco días antes de que salieran los resultados oficialmente recibí una llamada del ‘Board of Studies’, diciéndome que fui primero en el estado en el curso ‘Spanish Extension’. ¡No lo podía creer!

Mi éxito se lo debo, a mis profesores, sobre todo a mi profesora de español, Sra. Asencio, sin ella no hubiera podido alcanzar el primer puesto en ‘Extension’, también a mis profesoras de Kellyville High School, Mrs Trott y Mrs. Andrews que me apoyaron en inglés. A mi familia, en Australia y en Perú, que siempre me han apoyado. ¡Y a Dios por sus bendiciones!

L.S.

8 de febrero de 2009

Participantes en el programa 'Spain 2009 Endeavour Language Teachers Fellowships'

Todos los participantes en La Alberca


En Granada
Irene Lenz, una de las 13 participantes en el ‘Endeavour Fellowship Program 2008/09’, nos dice que:
“La experiencia fue sumamente positiva tanto en el plano profesional como personal. Los colegas que integraron nuestro grupo provenían de diferentes lugares de Australia teniendo en común el ser profesores de español en el nivel de primaria o secundaria. El grupo era muy heterogéneo: habia australianos, argentinos, uruguayos, chilenos, peruanos, portugueses y mejicanos. Los cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca son excelentes y el personal docente fue muy profesional y siempre estuvieron listos a compartir recursos y materiales didácticos. Nuestra estadía fue muy productiva, en la primera semana recorrimos lugares de interés cultural. En la segunda y tercera semanas nos alojamos en el Colegio Fonseca, alojamiento universitario. Allí comíamos y era muy cerca de la universidad a la que concurríamos de 9 a 13.30. Por las tardes teníamos visitas planificadas, recorríamos los alrededores de Salamanca, veíamos películas muy interesantes y por supuesto... ¡teníamos deberes! Los fines de semana estuvieron planeados en una forma que nos permitió aprovechar al máximo nuestra estadía. Visitamos Madrid, Toledo, Granada, La Alberca, Cáceres y Sevilla

Tuvimos temperaturas de hasta 9 grados bajo cero con mucha nieve pero todos, los muy jóvenes y los que ya no lo somos tanto, estábamos con gran energía y entusiasmo.
Recomiendo este viaje a todos los colegas por su alto valor profesional.”

L.S.

4 de febrero de 2009

NUEVO AÑO ESCOLAR EN NUEVA GALES DEL SUR

Ya estamos en la segunda semana de este nuevo año escolar 2009 en enseñanza primaria y secundaria.
Les damos a todos los colegas la más cordial bienvenida a este nuevo año, deseándoles a todos muchísimo éxito en su labor educativa en favor de nuestros estudiantes.
La Comisión Directiva de STANSW ha preparado un ambicioso plan de trabajo y esperamos contar con la colaboración de todos ustedes para llevarlo a cabo.
Tendremos nuestra primera reunión ordinaria en la tercera semana de febrero y les enviaremos detalles de la agenda para esa reunión la semana próxima.

Los esperamos a todos!

L.S.

10 de enero de 2009

Combina música y juegos con enseñanza de español

De la ‘Página del idioma español’ <http://www.elcastellano.org/>

San José (EE.UU.) 6/1/09 - EFE
La educadora peruana Susy Dorn ha creado un sistema de inmersión en español para niños que combina música, títeres, pintura y baile para hacer de la enseñanza de este idioma una experiencia divertida. Let's play in Spanish (Juguemos en español) nació hace 10 años cuando esta licenciada en Educación de la Universidad Católica de Lima encontró que habían pocas opciones didácticas en su idioma en el área de la bahía de San Francisco. “No había algo que juntara todo, teatro, música, pintura y juegos”, dijo en entrevista con Efe Dorn, quien comenzó su programa en casa de una amiga con ocho niños. “La voz se empezó a correr” y hoy día unos 700 niños, desde los 10 meses de edad y hasta los siete años, asisten a las clases de Let's play in Spanish en las ciudades de San Francisco, Campbell, Santa Cruz, Palo Alto y Saratoga. Cada clase de una hora se basa en una canción que integra vocabulario y conceptos y se desarrolla en diferentes estaciones. Los niños van pasando ordenadamente por cada estación que les refuerza el tema del día con música, juegos, pintura, títeres, etc. “La idea es que aprendan jugando, que se diviertan”, sostuvo la maestra, de 34 años, quien destacó la efectividad de la música en el sistema de aprendizaje. Dorn, quien canta y toca guitarra, compuso e interpreta todas las canciones de los cinco discos con sus respectivos libros en los que se basa el programa e hizo los arreglos a temas tradicionales latinoamericanos en el álbum de Navidad. También ha sacado dos DVD.

L.S.

31 de diciembre de 2008

Profesores participantes en la beca 'Endeavour Fellowship'

En la foto vemos a profesores que viajaron a España el 30 de diciembre, 2008. De izquierda a derecha: Carmen Prados, Tulio Valdés e Irene Lenz-Carnevale en el aeropuerto de Sydney, antes de partir.
Ayer salieron para Salamanca donde asistirán a clases en la famosa, antigua y prestigiosa universidad española donde enseñara Fray Luis de León en el siglo XVI.
Los profesores participantes son:
- Hector Belaunzaran - Wesley College, VIC,
- Ana Diaz - Caroline Springs College, VIC,
- Fiona Edington - Mountain Creek State HS, QLD,
- Mirna Gamboa - SSCL, Kogarah, NSW,
- Irene Lenz-Carnevale - SSCL Kogarah, NSW,
- Sue McComb - Port Kenny Primary School, SA,
- Rebecca Milne - Southern Vales Christian College, SA,
- Bettina Ness - St. Peters' Lutheran College, Qld.
- Gabriela Pereira - Saint Stephen's College, Qld.
- Adelheid Price - Trinity Christian School, ACT,
- Gabriela Zannoni - Fairfield West Public School - NSW y
- Tulio Valdes - Open HS, NSW.

A todos ellos les deseamos un muy buen viaje y que esta experiencia les sea provechosa para su desarrollo profesional. Esperamos que a su regreso podamos compartir con ellos esta fantástica experiencia.
L.S.

21 de diciembre de 2008

¡Ya estamos en vacaciones!



El viernes 19 fue el último dia de clase en primaria y secundaria en Nueva Gales del Sur. A nivel terciario se terminaron no solamente las clases sino los exámenes también.
Estamos seguros de que todos los profesores están felices de ver culminar su labor por este año y poder disfrutar de un bien merecido descanso.
A todos les deseamos unas buenas vacaciones asi podrán volver renovados para comenzar un nuevo año escolar en la última semana de enero 2009.
En nombre de la Comision Directiva de STANSW, aprovechamos a saludarlos en estas fiestas tradicionales para desearles una muy
¡¡¡FELIZ NAVIDAD Y PROSPERO AÑO NUEVO!!!

Esperamos contar con todos ustedes para poder cumplir con el ambicioso plan que estamos elaborando para el año entrante.

L.S.

18 de diciembre de 2008

Alumnos que se destacaron en el HSC 2008 de español

Según la nómina publicada por el SMH (Sydney Morning Herald) de hoy, 18.12.08.

BEGINNERS
1- Emma Mary Dorph de ‘The OHS (Open High School)’
2- Jemima Stratton de ‘Hornsby GHS (Girls High School)’
3- Emilia Elizabeth Batchelor de ‘Hornsby GHS’
4- Elise Margaret Batchelor de ‘The OHS’ y
5- Darcy Wilson de ‘The OHS’

CONTINUERS
1- Loredana Ontivero de 'Westfields Sports HS (High School)’
2- Sara Cataldo de ‘SSCL (Saturday School of Community Languages), Liverpool GHS’
3- Carlos Díaz de ‘SSCL, Liverpool GHS’
4- Daniela Gómez de ‘SSCL, Randwick’ y
5- Nicole Faraj de ‘SSCL, Randwick’

EXTENSION
1- Sebastián Ricardo Lozano Cabada de ‘SSCL, The Hills Sports HS’
2- María Gabriela Coronel de ‘SSCL, Ashfield BHS’,
3- Omaira Reyes Silva Santisteban de ‘SSCL, The Hills Sports HS’,
4- Luz Miriam Gómez de ‘SSCL, Kogarah HS’ y
5- Carlos Díaz de ‘SSCL, Liverpool GHS’

LISTA DE HONOR (Honour Roll)
En esta lista figuraron los alumnos que, si bien no figuraron en los 5 primeros puestos, obtuvieron una nota superior al 90%. Ellos son:
- Tamara Al Hashimi de 'St Marys Senior HS, Spanish Beginners'
- Francisco Ardiles de ‘SSCL, Ashfield BHS, Spanish Continuers'
- Henry Luvsan Avila Luvsangenden de ‘SSCL, Ashfield BHS, Spanish Continuers' ,
- Genevieve Bernacki, 'Newtown HS of the Performing Arts, Spanish Beginners',
- Alexandra Condezo de 'OTEN, Spanish Beginners'
- María Gabriela Coronel de ‘SSCL, Ashfield BHS, Spanish Continuers’
- Florence Jeanette Cruz Montalvo de 'Loyola Senior HS, Spanish Beginners',
- Rosa Emily Gollan de 'OHS, Spanish Beginners',
- Christian Deal Sheridan de 'Christian Community HS, Spanish Beginners,
- Eleanor Trevlyn Harley de 'Kinross Wolaroi School, Spanish Beginners',
- Samantha Jane Harvey de 'OHS, Spanish Beginners',
- Hela Jaffar de 'Bossley Park HS, Spanish Continuers',
- Biljana Jankulovska de 'Liverpool GHS, Spanish Beginners',
- Rowan Jones de 'Gosford HS, Spanish Beginners',
- Elise Margaret Leray-Meyer de 'Hornsby GHS, Spanish Beginners',
- Rebecca Jean Mahoney May de 'Hornsby GHS, Spanish Beginners',
- Evelyn Lima de 'SSCL, Ashfield BHS, Spanish Continuers'’,
- Favio Andree Pérez de ‘SSCL, Ashfield BHS, Spanish Continuers'’,
- Hugh Gregory Piper de 'St. Andrew's Cathedral School, Spanish Beginners',
- Kathleen Victoria Quilty de 'Hornsby GHS, Spanish Beginners',
- Omaira Reyes Silva Santisteban de ‘SSCL, The Hills Sports HS, Spanish Continuers',
- Sebastian Seed de 'OTEN, Spanish Beginners',
- Elizabeth Joy Sherriff de 'Hornsby GHS, Spanish Beginners' y
- Amber Stewart de 'OHS, Spanish Beginners'
Estamos orgullosos de que tantos estudiantes hayan dedicado su tiempo a estudiar español y hayan logrado calificaciones tan altas en este examen tan importante. Es de destacar que muchos de ellos han obtenido 90%+ en otras materias también.

¡¡A todos ellos nuestras más sinceras felicitaciones por su éxito!!

L. S.

15 de diciembre de 2008

El español, el idioma mas popular en la India

Articulo publicado en el website de LA PAGINA DEL IDIOMA ESPANOL el 12/12/2008


La lengua española desplaza al francés para convertirse en el idioma extranjero más utilizado en la India. La Casa Asia ha anunciado durante una reunión académica en Barcelona que la lengua española ha desplazado al francés y por lo tanto el español es ahora el idioma extranjero más popular en India. La Universidad de Murcia (UMU) ha estado representada en este encuentro por la vicerrectora de Relaciones Internacionales y Comunicación, María Ángeles Esteban, según informaron fuentes de la institución docente en un comunicado. El encuentro, en el que participó la presidenta de la Asia Society de Nueva York, Vishaka Desai, contó con la presencia de más de veinte universidades, analizó la situación de dichos estudios y las previsiones derivadas del Espacio Europeo de Educación Superior, "sin olvidar las perspectivas empresarial y económica".

L.S.

12 de diciembre de 2008

Textos para años 11 y 12 de secundaria

PARA PRINCIPIANTES (‘BEGINNERS’) AÑOS 11 y 12

AÑO 11-
- Sueños 1, 2 (Ed. BBC)
- Así escribimos;
- Dos Mundos;
- Rápido, Rápido;
- Español en Marcha 1, 2, 3 - Ed. SGEL;
- Español Lengua Viva 1-Ed. Santillana;
- Es español 1, 2, 3;
- Fiesta 1: Belen Muñoz y Margarita Avendano.
AÑO 12 –
- Sueños 1, 2 (Ed. BBC);
- Dos Mundos;- Español en Marcha 1, 2, 3 - Ed. SGEL;
- Español Lengua Viva 1- Ed. Santillana
^^^^^^^^^^^^^^^^^^
AÑO 11 - (PRELIMINARY)
- España Viva, Workbook & CDs;
- ¡Al Tanto!: D. Mee/ M.Thacker (Publisher, Nelson);
- A Complete Review Workbook for Grammar, Communication and Culture National
Textbook Co.;
- Gente joven 3: Encina Alonso, Matilde Martines Salles y Nens Sans (Ed. Difusión);
- Schaum’s vocab - Schaum’s grammar
AÑO 12 – ‘CONTINUERS’
- Fiesta 2: Belen Muñoz y Margarita Avendano;
- ¡Al Tanto!: D. Mee/ M.Thacker (Publisher, Nelson);
- Paso Doble;
- ¡A escribir!;
- ¡Ya escribimos!;
- Español Lengua Viva 2 - Ed. Santillana;
- A Complete Review Workbook for Grammar, Communication and Culture
Ed. National Textbook Co.;
- Español a la vista

TEXTOS GENERALES UTILES PARA TODOS LOS CURSOS DE SECUNDARIA
* Repaso: A Complete Review Workbook for Grammar, Communication and Culture (National
Textbook Co.)
* Un excelente libro de ejercicios de gramática es: - Gramática de Uso del Español – Teoría y
Práctica A1-B2
* Gramatica de uso del español - teoría y practica con solucionario de Luis Aragones y Ramón
Palencia. (Ed. SM)
* Gramática Básica del Estudiante de Español, (Ed.Difusión)
* Gente, libro de trabajo y resumen gramatical: Ernesto Martin Peris et al. (Ed. Difusión)

AGRADECEMOS a todos los colegas que con sus sugerencias hicieron posible la confección de esta lista de textos apropiados para la enseñanza de español a nivel de secundaria ('High School').

L. S.

Textos para años 9 y 10 de secundaria


AÑO 9
- Prisma A 2 Alba Agueda & others (Ed. Edinumen);
- Punto Final: Ma del Carmen Marcos (Ed. Edelsa);
- Gente joven 1: Encina Alonso y Nens Sans (Ed. Difusión);
- COMPAÑEROS 2, (Ed. SGEL) Ver nota al pie del articulo;
- Canal joven en español 2: Ed. Sgel;
- Chicos/as 3: Ma. Angeles Palomino (Ed. Edelsa);
- Prisma A 2: Alba Agueda & others (Ed. Edinumen).
AÑO 10
-Síntesis: Mercedes Belchi (Ed. Coloquio);
- Canal joven en español 3: Ed. Sgel;
- Chicos/as 4: Nuria Salido Garcia (Ed. Edelsa);
- Gente joven 2: (Ed. Encina);
- Alonso y Nens Sans (Ed. Difusión).

NOTA-
El libro del alumno de Compañeros (SGEL) viene acompañado de una carpeta con abundante material complementario: además de cuaderno de ejercicios, otro cuadernillo para que los estudiantes más avanzados practiquen más gramática y vocabulario; mapas, posters y fichas que pueden ser fotocopiadas de actividades para el aula.
Es interesante notar que el método es completamente nuevo, de modo que los textos e imágenes, personajes, etc. están muy actualizados incluyendo tanto referencias culturales de España como de los países latinoamericanos.

L. S.

10 de diciembre de 2008

Textos sugeridos por colegas para los años 7 y 8 de secundaria

Ya estamos casi a fines del año escolar pero de todos modos tenemos que pensar en los textos para el año próximo.
Aquí va una lista de textos sugeridos por colegas de la asociación que enseñan en secundaria.

AÑO 7
- Clave de Sol: Beatriz Rodríguez y Ma. Luz Valencia (Ed. En clave/ELE)
- Aventura;
- Arriba 1: Ana Kolkowska & Libby Mitchell (Ed. Heinemann)
- Chicos/chicas 1: Ma. Angeles Palomino (Ed. Edelsa);
- Nuevo Ele inicial 1 (Ed. SM);
- Amigos 1- Ed. SM;
- Arriba Book 1 & Workbook;
- Spanish For Beginners;
- Aula Internacional 1: Jaime Corpas/Eva Garcia Prisma (Ed. Edinumen);
- Prisma: Alba Agueda & others (Ed. Edinumen);
- Español de primero; Sing and learn;
- Clave de Sol: Beatriz Rodríguez y Ma. Luz Valencia (Ed. SM);
- Mañana 1 (Ed. Anaya);
- COMPAÑEROS 1, (Ed. SGEL) *Ver nota al pie del artículo.
AÑO 8
- Nuevo Ele inicial 1 (continuación de yr. 7) (Ed.SM);
- Chicos/as 2: Ma. Angeles Palomino (Ed. Edelsa);
- Amigos 1 (continuación de yr. 7) (Ed. SM);
- Mañana 2 (Ed. Anaya);
- Arriba 2: Ana Kolkowska & Libby Mitchell (Ed. Heinemann)
- Canal joven en español 1: (Ed. Sge);
- COMPAÑEROS 2, (Ed. SGEL) Ver nota al pie del artículo;
- Prisma (Ed. Edinumen);
- Aula Internacional 2: Jaime Corpas/Eva García (Ed. Difusión)

NOTA-
Al igual que Gente Joven (Difusión), Club Prisma (Edinumen) y Amigos (SM), el libro del alumno de Compañeros (SGEL) viene acompañado de una carpeta con abundante material complementario: además de cuaderno de ejercicios, otro cuadernillo para que los estudiantes más exigentes practiquen más gramática y vocabulario; mapas, posters y fichas fotocopiables de actividades para el aula.
Es interesante notar que el método es completamente nuevo, así que los textos e imágenes, personajes, etc. están muy actualizados e incluyen tanto referencias culturales españolas como de los países latinoamericanos.

L. S.

30 de noviembre de 2008

30 años de SSCL (Saturday School of Community Languages)

Algunos de los profesores de español que asistieron con la directora Sra Marjorie Ellsmore.

El sábado 29 de noviembre se celebraron los 30 años de SSCL con una sencilla pero emotiva ceremonia. En ella se reconocieron los años de servicio de los profesores que han enseñado durante los 30 años de existencia de la SSCL, otros por 20 años y otros por 10 años, y se les extendió un certificado. Tambien se despidió a la directora, Sra Marjorie Ellsmore, que se retira luego de una exitosa carrera en educación. La Sra. Ellsmore estuvo vinculada a la enseñanza de idiomas por muchos años y se le agradeció la valiosísima contribucion en las áreas de mejoramiento de programas, técnicas de evaluacion y formación de profesores. Los que hemos tenido el privilegio de enseñar durante su gestión de directora de SSCL apreciamos enormemente su labor y visión como líder y educadora.
Las SSCL empezaron a funcionar en 1978. Estas escuelas dependen del Departamento de Educación de Nueva Gales del Sur y funcionan los sábados en 16 colegios secundarios: 14 en Sydney, uno en Newcastle y otro en Wollongong. Se enseñan 24 idiomas diferentes entro los que se encuentra el español. El español se enseña en 'Ashfield BHS', 'Chastwood HS', 'Kogarah HS', 'Liverpool GHS', 'Merewether HS', 'Randwick HS', 'Smith Hills HS', 'Strathfield HS', y en 'The Hills Sports HS'.

L. Sosa

10 de noviembre de 2008

HSC 2007


Aquí vemos los estudiantes que obtuvieron el primer puesto en el HSC (High School Certificate) 2007 con el 'Technical Advisor' de la Oficina de Educación de la Embajada de España y sus respectivos profesores. De izquierda a derecha: Javier Santos de la Embajada de España , Hansel Giménez con su profesora, Sra Sonia Marañon; Loida Verbanaz y su profesora, Sra Lilian Chávez; Lauren Harvey y su profesor Sr. George Norris.
Nuestras felicitaciones a estos estudiantes por su éxito en el HSC. Estamos muy orgullosos de ellos y les deseamos muchísimo éxito en sus estudios universitarios.
Ladis Sosa

31 de octubre de 2008

Ecos del 3er. Encuentro de profesores

(En la foto vemos a Fernando Tabernero en una de las presentaciones que hiciera en el 3er. Encuentro)
El viernes 17 de octubre a la hora 9, en la Galería William Wilkins en el 35 de Bridge St. Level 7, se realizó el 3er. encuentro de profesores de español de NSW.
'Descomplicando la Gramática' y 'Juegos, interacciones y dinámica de grupo para estudiantes de ELE' fueron los tópicos desarrolados por Fernando Tabernero, escritor español de materiales didácticos de ELE (español como lengua extranjera). Antes del almuerzo se reunió la asamblea general de STANSW. Además de un gran número de socios tuvimos el honor de contar con la visita del administrador, Sr. Rodrigo García y de la coordinadora de profesores del Instituto Cervantes en Sydney, Prof. Marisa Lomo, de Nina Conomos del Departamento de Educación y del cónsul de Argentina, Sr. Pedro Colombi -quien se había encargado de la apertura del encuentro .
La vicepresidenta comenzó haciendo una breve reseña de los logros alcanzados por la asociación en 2008, agradeciendo el apoyo a todos y cada uno de los miembros de la Comisión Directiva y miembros de la asociación. La asociación apoyó la publicación del 'Libro de Ejercicios de Comprensión Lectora' escrito por Roberto Morales-Duprat. Este texto es una interesante ayuda para aquellos colegas que estén enseñando los programas de español de años 11 y 12. También informó de las gestiones que se están llevando a cabo para formar una asociación, a nivel nacional, de asociaciones que se llamará FAAPE (Federación Australiana de Asociaciones de Profesores de Español) y de las conversaciones con el Instituto Cervantes que como resultado de las mismas ha donado un curso para premiar uno de los alumnos que salga primero en el HSC en una de las 3 categorías: Beginners, Continuers y Extensión. También se está buscando la ayuda de otros patrocinadores que colaboren en el futuro con premios para dichos alumnos.
Otra de las actividades de la asociación ha sido la recepción de nuevos colegas que son orientados en los pasos a seguir para conseguir homologar sus calificaciones para poder enseñar en NSW y también el reconocimiento de los alumnos que obtengan las más altas calificaciones en el HSC, teniéndose programada para el final del encuentro la entrega de premios a dichos alumnos.
El acta de la asamblea ordinaria del 15.8.08 fue leída; Carmen Prados Valerio propuso la moción de su aprobación; la moción fue apoyada por Roberto Morales-Duprat y el acta fue aprobada sin enmiendas.
La tesorera presentó su informe financiero. La cuenta de la asociación abierta en el CBA tiene un saldo de $1,436.53 al 16.10.2008. Dichos fondos proceden del pago de las cuotas sociales y de donaciones recibidas.
La asociación agradece la gestión del presidente, Sr. Jesús Meza, por su contribución a la marcha de la asociación deseándole mucho éxito en el futuro.
Se realizó la elección de la nueva Comisión Directiva que estará a cargo de la asociación el año 2009. Las siguientes personas fueron elegidas para los siguiente cargos:
Presidenta: Ladis Sosa-Yguiní;
Vicepresidenta: Irina Braun;
Secretaria: Carmen Prados-Valerio y
Tesorera: Vicky Torres.
A continuación Ladis Sosa-Yguiní agradeció a la vicepresidenta y a la tesorera su enorme contribución y constante preocupación por la buena marcha y crecimiento de la asociación.
Siendo las 13.30 se dio por terminada la asamblea general y se pasó a degustar un almuerzo de camaradería.
En la sesión de la tarde, Teresa Alonso, Irina Braun, Lilian Chávez, Mia Curlewis, Lidia Giles, Roberto Morales, Juan Palomares y Carmen Prados-Valerio, presentaron diferentes talleres sobre tópicos relacionados con la enseñanza de español.
Como broche final del encuentro los estudiantes que obtuvieron el primer puesto en el HSC, Lauren Harley, Beginners; Loida Verbanaz, Continuers y Hansel Jiménez, Extensión, recibieron un premio en reconocimiento de su éxito en dicho examen en una sencilla ceremonia a la que asistieron algunos de sus familiares.
Ladis Sosa

10 de octubre de 2008

3er. Encuentro de Profesores de Español

El encuentro tendrá lugar el 17 de octubre de 8.30 a.m. a 4 p.m. en la Galería William Wilkins en 35 Bridge St., piso 7, Sydney.
La apertura del evento estará a cargo del cónsul general de Argentina, Sr. Pedro Colombi.
Este año tenemos el honor de contar con la visita de los Sres. Virgilio Borobio y Fernando Tabernero quienes tienen una larga trayectoria en la producción de materiales para la enseñanza del idioma español además de haber enseñado en las prestigiosas universidades de Salamanca, Sevilla, Alcalá de Henares y Complutense de Madrid. Ellos estarán a cargo de las sesiones de la mañana y por la tarde habrá una variedad de talleres que con seguridad serán de gran utilidad para los profesores en las áreas de comprensión de lectura y de habilidades en
la preparación de preguntas (para mejorar las habilidades tanto de lectura como de atención al hablante,) la preparación de juegos, mejoramiento de la escritura en los estudiantes más avanzados y también el uso de la gastronomía como una actividad linguística en la sala de clase para mejorar la comunicación y también el conocimiento cultural.
Habrá una exposición de materiales para la enseñanza del idioma recientemente publicados.
Dada la tiranía de las distancias, este encuentro es una oportunidad muy especial para reencontrarnos y aprovechar la posibilidad de intercambiar ideas con colegas de todo el estado.
STANSW (Spanish Teachers Association of NSW) también tendrá su reunión anual y como ya se hiciera el año anterior se elegirá la nueva Comisión Directiva que se encargará de las actividades de la asociación en el próximo período de un año.
También habrá una ceremonia para premiar los tres alumnos que salieron en el primer
lugar en el HSC 2007 en las siguientes categorías:
 Lauren Harvey en ‘Beginners’,
 Loida Verbanaz en ‘Continuers’ y
 Hansel Jiménez en ‘Extension’

Todavía hay tiempo hasta el 14.10 de inscribirse por Internet en:
https://www.det.nsw.edu.au/k12workshop/
o
http://www.curriculumsupport.education.nsw.gov.au/prolearn08/semester_2/s_languages.htm

Si tuvieran algún problema con la inscripción, llamen a Nina (9886 7511, a Marjorie (98867504, Janelle (0411 822 620 o a Javier (9261 1907).

¡Los esperamos a todos! ¡Promete ser una reunión sumamente interesante!

Ladis Sosa

31 de agosto de 2008

Acta de la asamblea ordinaria del 15.8.08

A las 5.15 p.m. se reunió la asamblea ordinaria de STANSW en 88 Liverpool St. 7º. Piso del Club Español de Sídney, para considerar la orden del día.

La vicepresidenta, Teresa Alonso-Lasheras, dio la bienvenida a todos los presentes y especialmente a Alvaro Guinea, de la ciudad de Bilbao, recién llegado a Australia. Informó de lo actuado hasta el momento por la asociación, recordó la fecha del III Encuentro de Profesores de Español previsto para el viernes 17 de octubre y recordó que en dicha fecha la STANSW llevará a cabo la elección de de un nuevo comité. Animó a aquellos miembros que lo deseen, a presentar su candidatura. A continuación, pasó la palabra a la secretaria que puso a consideración el acta de la asamblea del 9.4.08 que fuera entregada a los presentes junto con la agenda del día. El Sr. Roberto Morales propuso que fuese aceptada sin enmiendas y fue secundado por Carmen Prados-Valerio. La secretaria informó de la carta que se mandó a todos los colegios secundarios, del sistema público del estado informando a los directores de las ventajas del estudio de idiomas y del español en particular por ser un idioma hablado por más de 450 millones de personas en 22 países diferentes. Resaltó que fue posible llevar a cabo este proyecto con la colaboración de Teresa Alonso-Lasheras, Luisa Morton, Carmen Prados-Valerio y Victoria Torres.

A continuación la tesorera presentó el balance al 15 de agosto de la cuenta de la asociación dando un minucioso detalle de los gastos en que se ha incurrido, dejando el documento del banco con el balance que es $ 1,119.93 para que todos los miembros pudieran verlo; informó de dos nuevas solicitudes de asociación con las que ya llegamos a tener 50 socios. La tesorera recordó que la cuota anual de renovación de los socios es de 30 dólares y de 50 para aquéllos que se inscriban a la asociación por primera vez.

Irina Brown presentó la unidad "Rutina diaria" con un material muy interesante para usar en clase integrando el uso de computadoras con la participación activa de los estudiantes. También se repartieron actividades de comprensión lectoras para primaria.

Javier Santos presentó un material de mucha actualidad preparado por Caty Manrique de la Consejería de Educación de S.ustralia. sobre los Juegos Olímpicos. Dicho material, que incluye una presentación en Power Point, que puede bajarse del Internet en la siguiente dirección:

http://www.mepsyd.es/exterior/au/es/asesorias/materiales.shtml

Esta unidad no sólo hace referencia a los juegos que se están llevando a cabo en este momento en Pekín sino que también nos refresca la memoria de los juegos de 1992 celebrados en Barcelona, España. Algunos de los presentes resaltaron la importancia de que la asociación cree grupos de trabajo para crear exámenes tanto de Continuers como de Beginners para los "trials" del HSC. Otra vez algunos colegas hicieron hincapié en la importancia y la necesidad de crear materiales apropiados para enseñar los estudiantes que recién empiezan a estudiar español.

Se pasó a la parte más importante de la reunión, el lanzamiento de la primera publicación hecha por la asociación: "Libro de ejercicios comprensión lectora", escrito por el colega Roberto Morales-Duprat. La vicepresidenta, Teresa Alonso-Lasheras, hizo una breve reseña del proceso de realización de este proyecto e informó que los socios recibirán una copia gratis y estará a disposición del público en general por $10. Luego dejó la palabra a su autor.

Roberto Morales-Duprat, con un muy buen sentido del humor, se refirió a la publicación del libro como a "un parto difícil". Pasó a explicar el criterio que había seguido cuando escribió estos ensayos que cubren los tópicos del curso de año 12 para "Continuers". Explicó que sólo era una guía ya que cada profesor conoce su clase, sus alumnos y claramente lo usaría en la mejor manera, según su opinión, para cubrir las necesidades específicas del grupo que enseña. Las actividades sugeridas son sólo una parte de las muchas que cada profesor podrá diseñar para su clase. Se originó una discusión al respecto y Norma Kopti ofreció algunas actividades que ella ha agregado a este material; Javier Santos sugirió que se pusieran en el blog para que todos los colegas tuvieran acceso a ellas.

Siendo las 18.50 se dio por terminada la reunión y se pasó al segundo piso donde tuvimos un vino en honor del autor del libro, Roberto Morales-Duprat.

6 de julio de 2008

El español en Australia y su necesario músculo político

JESÚS MEZA

En el marco de la VIII bienal de la Association of Iberian & Latin American Studies of Australasia celebrado del 2 al 4 de julio en la Universidad de Monash en Melbourne, nuestra asociación de profesores de Nueva Gales del Sur contó con una representación. Al cierre de tal encuentro se realizó una 'mesa redonda' conducida por el Dr. Luis Martín, Asesor (Melbourne) de la Consejería de Educación de la Embajada de España en Canberra con el fin de intercambiar puntos de vista con los intelectuales y profesores universitarios presentes acerca de la situación actual y el futuro de la enseñanza de nuestra lengua y sus culturas en Australia.

Luego de 6 años en Australia, Luis Martín se ha convertido en una de las personas más acreditas para hablar de "Spanish Teaching in Australia". Después de hora y media de deliberaciones con/entre académicos de las universidades de Monash, USyd, ANU, Griffith Uni, UniMelb, Queensland, Deaken, UTS, UNSW, Uni de Otago (New Zeland), Uppsala (Suecia), Uni de Cincinatti (EE.UU.), Alicante (España) y otras, fueron conjugándonse las ideas hacia una conclusión unísona: debe plantearse una promoción del Spanish, pero además lo clave es hacerlo a partir de nosotros mismos (como profesores e hispanohablantes), y como decía la Dra. Marisa Cordella lo ideal sería poder llegar al futuro próximo y decirle a un angloparlante: ¿No sabes cómo decir Hello, o See you later? ¡Que horror! para que de ese modo se cree cierta 'presión-necesidad' que incentive el estudio de lo que somos.

Asimismo, entre comentarios e ideas, el Dr. Víctor Del Rio sumarizó en dos palabras 'la receta' para fomentar el desarrollo que buscamos en nuestra área de compentencia. Muy hábilmente puntualizó que lo necesario es crear un "músculo político" con nuestra misma acción que al aplicarle lo necesario del marketing y efectivas relaciones públicas pueda arrojarse resultados concretos que tiendan a equiparar a nuestra isla continente (o al menos acercarla) a los estándares de la realidad de las lenguas en Europa o Estados Unidos.

Al final, Luis Martín comentó que se iba con una sensación de optimismo. Resultó evidente entre los presentes que uniendo esfuerzos es el modo de prepararnos para el oleaje que se avecina, valga decir, enfrentar la realidad global de que el español representa una de las pocas lenguas que se están fortaleciendo en este naciente siglo ventiuno y que por ello es una realidad que la tendencia sea a incrementar el número de alumnos interesados en el estudio del Spanish.

La verdad es una sola: ¡vamos bien!

:-)

7 de junio de 2008

¡Nuestro Primer Libro!

Nuestra Asociación se complace en anunciar que ya está en imprenta su primera propuesta editorial. Se trata del Libro de Ejercicios de Comprensión Lectora que compila 19 textos del colega Roberto Morales adaptados a las lineamientos pautados en los Syllabus del Board of Studies. ¡Muy pronto cada uno de nosotros tendrá su ejemplar totalmente gratis!

5 de junio de 2008

"STUDY DAY"

El sábado 24 de mayo, en el GHS de Liverpool se llevó a cabo el “Study Day” para los alumnos de español de Saturday School of Community Languages del año 12 que este año se presentarán al examen del HSC (High School Certificate).
Este día fue organizado por la profesora Ma. Isabel Pena que fue secundada por varios
colaboradores que trabajaron para que este día fuera un éxito. ¡Nuestro más sincero
agradecimiento a todos y cada uno de ellos!

Algo muy interesante fue que Paola Garcés, la alumna que salio en segundo puesto del HSC 2007 (Extension), fue invitada para hablarle a los estudiantes de su experiencia y éstos tuvieron la oportunidad de hacerle preguntas. La Srta Garcés destacó la importancia de la ayuda recibida por sus dedicados profesores y también el hecho de que pudo entrar a la universidad gracias a la alta calificación que obtuvo en el HSC; actualmente se encuentra estudiando en la universidad de Western Sydney haciendo un "Bachelor of Arts" en Interpretación y Traducción.

Los colegas Gladys Asencio, Adriana Caballero, Diosa Miranda, Roberto Morales-Duprat y Ma. Elena Sánchez estuvieron a cargo de los distintos talleres para estudiantes dándoles pautas para enfocar no solo la preparación para el HSC sino que también explicaron a los estudiantes la mejor manera de contestar las diferentes partes del examen para maximisar el resultado del mismo.
Fue un día muy bien organizado y estamos seguros de que fue muy provechoso para los estudiantes que pronto tendrán que presentarse a dar el HSC, un examen sumamente importante."
(Foto tomada por J. E. Pena de algunos de los participantes del "Study Day")

Ladis Sosa

15 de abril de 2008

Del Cine al Aula

Estimados colegas:

La STANSW ha establecido un acuerdo de colaboración con el Festival de Cine Español de Australia y ha elaborado una serie de materiales para apoyar a los profesores de español en la explotación didáctica de la película « Ángeles SA » (Angels Inc), que el festival proyectará en distintas ciudades de Australia el próximo mes de mayo.

Se trata de una comedia musical, apta para todos los públicos, y especialmente recomendada para alumnos de Year 5 a Year 8. Como en años precedentes, podéis llevar a vuestros alumnos a los pases matinales organizados especialmente para las escuelas. Como todos sabemos, no es fácil encontrar actividades en español aptas para los alumnos y que permitan salir del aula, así que os sugerimos ésta.

http://www.spanishfilmfestival.com/Sydney/film16.aspx

13 de abril de 2008

¡Cada vez mejores!

Hola Colegas,

Como estaba programado los miembros de la STANSW nos reunimos el pasado miércoles 9 de abril a las 18 horas en el 7mo. piso del Club Español de Sídney. Concurrieron 14 colegas y 7 más presentaron sus disculpas por no haber podido asistir.

El Presidente abrió la reunión dando la bienvenida a los presentes y especialmente a la colega Verónica Ruiz que hace apenas 2 meses llegó a Australia. Después que la Secretaria leyera el acta de la reunión anterior de la STANSW, la Tesorera presentó su informe financiero y fue aprobado por la asamblea.

Posteriormente la Vice-Presidente tomó la palabra para hacer un resumen de los logros que se han alcanzado hasta la fecha; incluyen: la redacción de la Constitución, el registro de la Asociación en Fair Trading, la creación de la imagen e identidad visual (colores y logo), el diseño y administración del blog desde enero 2007 y la próxima página web que aún se encuentra en construcción.

Asimismo se presentó el ejemplar 'cero' de un libro editado por nosotros que contiene actividades para las clases de español y que será publicado el próximo mes. Se informó además del encuentro sostenido entre una delegación de nuestra Asociación y el Sr. Isidoro Castellanos, Director del Instituto Cervantes de Sídney, quien nos ha prestado apoyo, y seguirá brindándolo a favor de nuestra asociación una vez abrá las puertas el Instituto Cervantes de Sídney, el segundo semestre de éste año.

Luego hubo la oportunidad de que los asistentes ofrecieran sus ideas, sugerencias y comentarios para expresar lo que creyesen más apropiado para facilitar la marcha de la STANSW.

Se generó una interesante discusión sobre la dirección que debe tomar la Asociación sugiriéndose la preparación de un Trial exam (exámenes de pruebas), la organización de un concurso de cortometrajes entre los estudiantes de secundaria y otro concurso de dibujo para ilustrar un calendario entre los alumnos de primaria y formalizar relaciones con las otras asociaciones de profesores de español estadales así como con las autoridades que competan.

La colega Irina Braun informó que en este momento está abocada a la preparación de materiales para beginners con la participación del Sr. Javier Santos, asesor de Educación de la Embajada de España así como también un recurso didáctico para la unidad Daily routine.

Asimismo, se regaló a todos los presentes una Agenda para el Profesor E/LE 2008 que nos donara gentílmente la editorial Difusión y luego se sortearon entre los miembros libros de métodos completos con CD y otros materiales actualizados también gracias a la gentileza de la editorial Difusión.

Para terminar, se incluyó la rifa de 5 pases dobles para el 'Festival de Cine Español' que se inaugurará el mes próximo.

Al finalizar la reunión los colegas tuvieron la oportunidad de alternar entre ellos mientras disfrutaban de un aperitivo.

29 de marzo de 2008

Nuestra primera reunión

Queridos colegas de la STANSW:

Quisiéramos contar con ustedes el próximo miércoles 9 de abril a las 5.30 de la tarde, para reunirnos en el Club Español, en el 7o. piso, como de costumbre.

El objetivo de este encuentro es, además de celebrar el fin del primer trimestre, ponerles al día de lo que ha venido haciendo la Asociación de Profesores de Español de Nueva Gales del Sur hasta la fecha y presentarles los proyectos que tenemos entre manos para que, quienes dispongan de tiempo, puedan contribuir con su trabajo y experiencia para que nuestros proyectos salgan adelante.

La STANSW suministrará la bebida pero otra vez les pedimos que traigan algo para acompañarla. Aprovecharemos el encuentro para sortear entre los presentes, donaciones que la Asociación ha gestionado y recibido de editoriales en España como algunos de los más recientes libros de métodos de enseñanza E/LE que hay en el mercado, agendas para el profesor y alguna sorpresa...

Esperamos contar con ustedes, así que:

¡¡Hasta el miércoles 9!!

19 de marzo de 2008

Nos vemos pronto

Hola Colegas,

En estos momentos estamos terminando de finiquitar las fechas y el programa para convocar a nuestra primera asamblea del 2008 con el fin de informar las metas establecidas para este periodo, intercambiar puntos de vistas, rifar materiales, libros y agendas, concretar grupos de trabajos para la preparacion de materiales y capacitacion profesional de quienes ensenamos espanol por estos lares y compartir amenamente entre amigos...

Nos vemos pronto!

16 de febrero de 2008

"Al otro lado del mundo, hay mucha gente hace muy bien nuestro trabajo y que lucha cada día por hacerlo mejor"

Hola Colegas:

Como sabes, durante el pasado mes de enero la Consejería de Educación, con el apoyo de su gobierno español y el Departamento de Educacion de Nueva Gales del Sur organizaron un Curso de Didactica de E/LE para los profesores australianos. El curso fue dictado por especialistas en la enseñanza de nuestra lengua de la Universidad de Salamanca, España. A continuación le presentamos la entrevista que le hicimos a uno de ellos. Su nombre es F. Alberto Buitrago, disfruten su lectura...

¿Qué formación tenés?

Soy Licenciado en filología hispánica y diplomado en filología inglesa. Profesor titular de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca.

Cuéntanos ¿qué fue lo que más te gustó de tu viaje por Australia?

Que colmó y superó todas mis expectativas. Australia es un país que no cabe en los libros. Y la gente. En todas partes encontré buena gente. También la forma de vida, la convivencia entre las familias... En Europa todo está mucho más despersonalizado.

¿Algún aspecto que te haya sorprendido de la cultura o de la ciudad de Sydney?

No todas las ciudades grandes son grandes ciudades. Sydney lo es. La vida cultural no está muy separada de la vida cotidiana.

¿Qué opinas de la mujer australiana?

Sus modos, su cuidada informalidad la hacen elegante. Quizá, dada la cantidad (y calidad) y la diversidad habría que hablar mejor de "las mujeres australianas"...

¿Conociste o entablaste amistad-relación con algún australiano/a interesante con quien quisieras volver a conversar?

Sí. Creo que muchos de los amigos y compañeros con los que convivimos en los cursos fueron el principio de una buena amistad.

¿Qué te parecimos como clase? ¿Qué tal encuentras a quienes enseñan español en NSW? ¿Identificas debilidades o fortalezas? ¿Cómo las podemos superar?

La clase, pese a lo heterogéneo del grupo, se comportó casi siempre como clase. Y eso me encantó. Tenéis las carencias propias de quien está lejos: medios, materiales, acceso a cursos de formación, pero las ganas de superarlas son dignas de elogio. Haced presión todo lo que podáis para recibir cursos de este tipo. No tanto porque venga gente de España o de otro país hispanohablante, sino porque os obligan a juntaros. Haced fuertes vuestras asociaciones, organizad congresos, pedid cosas (dinero) a quien tiene la obligación de darlo... Sé que es fácil hablar desde la distancia, pero...

¿Qué aspectos del grupo encontraste que pudieron haberte dificultado el trabajo al facilitar el curso? ¿Cómo los superaste? ¿Los habías enfrentado en algún otro lugar?

En todas partes cuecen habas... O sea, siempre hay personas que confunden el espíritu del curso o que quieren mostrar cierto protagonismo... Pasa siempre y me ha sucedido un montón de veces. Lo más molesto suele ser que, en cursos tan concentrados, se pierde demasiado tiempo en debates peregrinos, en hablar del sexo de los ángeles... En esos casos lo mejor es no hacer nada: el resto del grupo ya se encarga de que las aguas vuelvan a su cauce.

¿Qué importancia le das a que el profesor de E/LE tenga un conocimiento profundo de la gramática española?

Mucha. Toda. Es absolutamente fundamental. Sería como si un médico no supiera anatomía. Luego ya se encargará el profesor de administrar todos sus conocimientos en relación al grupo.

¿Qué opinas del asociacionismo en la enseñanza del español como lengua extranjera? ¿Qué consejos puedes dar para fomentar la integración y el intercambio entre los profesores? ¿Algún buen o mal ejemplo?

Me parece fundamental. La unión hace la fuerza. Me encantaría que esistiera la AAPE, o algo así. "Asociación australiana de profesores de español"... Claro, que también hay algunas asociaciones que se reúnen sólo para comer y para decidir dónde será el próximo encuentro. El asociacionismo también fomenta el 'aborregamiento'.

¿Qué has aprendido tú en este curso?

Lo más importante de todo: que al otro lado del mundo, literalmente, hay mucha gente hace muy bien nuestro trabajo y que lucha cada día por hacerlo mejor. Mal profesor es quien no aprende todos los días algo de sus alumnos.

¿Escribirías una greguería sobre Sydney?

Sydney no deja de moverse ni de reírse a carcajadas mientras el mar, inútilmente, le hace cosquillas.


¿QUE TE PARECE? LA STANSW TE INVITA A QUE INCLUYAS TUS COMENTARIOS...

7 de febrero de 2008

Curso de Didáctica de Español como Lengua Extranjera

Nuestro amigo Javier Santos (en la foto) es el asesor en Sídney de la Consejería de Educación de España en Australia-NZ y gracias a la institución que representa y a su labor de gestión, entre los días 14 y 18 enero, se llevó a cabo el Curso de Didáctica de Español como Lengua Extranjera para profesores en las cómodas instalaciones del Department of Education of New South Wales, en la city.

Los profesores Inmaculada Borrego Ledesma y Alberto Buitrago Jiménez, enseñantes de la Universidad de Salamanca dictaron un curso muy útil, denso en cuanto a su contenido, pero altamente valorable. Presentaron recursos y actividades para la enseñanza y el aprendizaje de la gramática, hablaron de la integración de la cultura en el aula y también acerca de la evaluación en el aula.

Nuestra valoración general del curso es muy positiva. La mayoría de los participantes destacan los valores del cursillo con expresiones superlativas entre las cuales destacan: ‘excelente’, ‘extraordinario’, ‘inspirador’ y ‘provechoso’.

Los profesores visitantes se apuntan como clave del éxito ya que han sabido explicar los temas de forma clara y sencilla y se han acoplado a analizar las situaciones a las que se enfrentan los profesores en el aula. Asimismo su calidad profesional y excelente preparación permitió a los profesores, que entonces éramos alumnos, sentirse cómodos, agradables y seguros. Evidentemente la combinación de teoría y ejercicios prácticos para ser adaptados a diferentes niveles y situaciones de enseñanza (con base en el nivel B1 de acuerdo al Marco Europeo de Referencia) brindó la oportunidad de establecer estrategias para adaptarlas al contexto educativo australiano.

El curso incluso sirvió para compartir puntos de vistas y anécdotas en cuanto al diverso uso de nuestra lengua según las regiones, sus expresiones, localismos, perversiones, pero que al fin y al cabo aportaron la oportunidad para discutir y fomentar la reflexión para identificar las diferencias y similitudes culturales en nuestra sociedad multicultural.

Reporte de la Consejería (Sídney)

SEMINARIO/TALLER/ACTIVIDAD MÁS ÚTIL:

Un significativo 32 % de los participantes manifiestan que todos y cada uno de los talleres/actividades les ha parecido de utilidad. Cuando se decantan por uno o más talleres/ actividades, el porcentaje de aceptación es:
4 % Introducción a la metodología ELE
36 % Enseñanza/ Aprendizaje de la GRAMÁTICA
8 % Integración de la CULTURA en el aula
0 % EVALUACIÓN en el aula
24 % COMPRENSIÓN AUDITIVA
4 % COMPRENSIÓN LECTORA
8 % EXPRESIÓN ESCRITA
12 % EXPRESIÓN ORAL
4 % TALLER DE ELABORACIÓN DE UNIDADES DIDÁCTICAS

SEMINARIO/TALLER/ACTIVIDAD MENOS ÚTIL:

Apenas se menciona en las hojas de evaluación:
4 % Introducción a las metodologías
4 % Comprensión lectora
8 % Evaluación

SUGERENCIAS DE MODIFICACIONES

Seminarios/talleres/actividades que se suprimirían:
30% de los participantes se manifiestan a favor de que el curso se mantenga con todos sus módulos, no suprimirían nada.

Seminarios/talleres/actividades que se incluirían:
La pregunta no fue bien interpretada, y sólo unos pocos profesores sugirieron nuevos módulos para próximos cursos.
o 11 % de los profesores participantes en el curso sugieren que se incluya un taller de uso de nuevas tecnologías en el aula.
o 7,5 % pide un módulo de Español con fines específicos profesionales.
o 15% solicita que se incluya un taller de actualización gramatical para profesores.

Seminarios/talleres/actividades que se modificarían:
o 19 % opina que se debería dar más tiempo e importancia al taller de creación de unidades didácticas prácticas para el aula. Y aportan distintas ideas sobre cómo hacerlo.
o Dedicándole un tiempo al final de cada uno de los módulos.
o Prácticas comenzarlas desde el primer día.
o Presentación teórica de cada módulo después de una práctica de los participantes en cada uno de los módulos.
o Feedback más extenso de prácticas y discusiones en grupo.
o 8 % solicita que se profundice más en la producción de pruebas y materiales para la evaluación.
o Mientras un 4% pide que se profundice más en el módulo de “Introducción cultura en aula”, otro 4% pide que se suprima este módulo para poder dedicar más tiempo a otros más problemáticos.
o 4% pide que se suprimian las películas como comprensión auditiva, dado su grado de dificultad para los estudiantes.

Otras sugerencias para mejorar el curso:
o Algo más de la mitad de los cursillistas (55,5%) menciona de una u otra forma la conveniencia de que se dedique más tiempo a cuestiones prácticas, que deberían primar sobre las teóricas (11% piensa que hubo mucha teoría y poca práctica). Y lo hacen en los siguientes términos:
* Más tiempo para actividades prácticas centradas en la experiencia y necesidades de los cursillistas.
* Se debería incluir en la dinámica del curso los problemas, experiencias y actividades de los cursillistas.
* Facilitar mayor interacción entre los cursillistas.
* Introducir en el curso materiales didácticos que los cursillistas ya hayan usado en sus clases con alumnos en los distintos módulos del curso, propiciando el intercambio.
* Sería bueno hacer una segunda parte de este curso, eminentemente práctico, para poder poner en práctica las nuevas destrezas adquiridas.
* Cuadernillos de cada módulo podrían ser entregados con anterioridad al inicio del curso. Se podría suprimir así la presentación teórica de temas.
* Dedicar más tiempo a mostrar modelos de actividades en cada módulo
* Aportar más materiales auténticos (impresos, cuestionarios y documentos reales de la vida cotidiana) para trabajar en aula
* 15 % pide más modelos y actividades orientadas hacia estudiantes de niveles primarios ( entre los 5 y los 12 años) y adolescentes, o bien más actividades y modelos para los estudiantes principiantes (niveles A1 y A2).
* Otras sugerencias individuales han sido:
* Evitar las interrupciones en el desarrollo de los temas de “didáctica” para explicar conceptos gramaticales.
* Organizar con anticipación el almuerzo para que todos los participantes puedan asistir.
* Los ejemplos y modelos ofrecidos deberían enfatizar más la diversidad de lo hispano y no solo centrarse en la realidad española.

BREVE VALORACIÓN GENERAL DEL CURSO

POSITIVO:

o 74% de los profesores participantes destacan los valores positivos del cursillo, con expresiones superlativas: excelente , muy bueno, extraordinario, muy interesante, muy positivo, muy completo, útil, inspirador, provechoso, merece la pena, he disfrutado el curso al máximo, quizás el mejor curso que he hecho, ojalá haya otro curso así el año que viene o no se puede pedir nada mejor.
o 44,5% apuntan a los profesores ponentes como clave del éxito del curso en los siguientes términos:
o han sabido explicar los temas de forma clara y sencilla y se han acoplado a las situaciones a las que se enfrentan los profesores en el aula.
o amenos y agradables, además de altamente cualificados para esta labor
o didácticos y generosos en la información que ofrecieron
o su calidad profesional y su excelente preparación nos ha permitido sentirnos cómodos y seguros
o buen uso del tiempo y de la alternancia de sus intervenciones.
o 33 % de los cursillistas apunta a la gran labor de organización llevada a cabo, la mitad de los cuales hace mención especial al asesor de Sídney por su gran labor organizativa y de logística
o 15 % resaltan que los contenidos y temas tratados han sido muy adecuados IIII
o Otro 15 % de los cursillistas se declara contento con la excelente calidad de los materiales y recursos entregados, incluyendo DVD y CD.
o Otras opiniones individuales de carácter positivo incluyen las que siguen:
o La combinación de teoría y ejercicios prácticos para ser adaptados a diferentes niveles brindó la oportunidad de establecer estrategias para el contexto educativo australiano.
o Compartir anécdotas que exploran diferentes nacionalidades también brindó la oportunidad de identificar diferencias y similitudes culturales en nuestra sociedad multicultural.
o Buena relación entre colegas.

NEGATIVO:

o 22 % de los participantes se refiere de una u otra forma a la brevedad del curso a la hora de intentar profundizar en todos y cada uno de los temas propuestos. Quizás, añade uno de éstos, se deberían haber seleccionado menos contenidos para poder ahondar y desarrollar un trabajo más práctico.
o 15% se ha referido a la deficiente acústica y ventilación del salón… El aire acondicionado no ha funcionado y el ruido de los ventiladores ha interferido en ocasiones…. El equipo audiovisual no ha estado a la altura: las transparencias no se leían bien, los vídeos no se escuchaban correctamente
o 11% cree que el curso debería haberse centrado en el alumno/cursillista y no en el profesor/ponente y apuntaban a un excesivo protagonismo de los ponentes que evitaba una mayor interacción y participación de los profesores cursillistas, con una amplia experiencia.

* Otras opiniones negativas individuales vertidas:

* Sesiones excesivamente largas para su densidad…. Es difícil mantener la atención
* Todos los cursillistas deberían de comprometerse a asistir las 30 horas del curso.
* ¿Por qué tiene que hacerse este tipo de cursos en periodo de vacaciones?