Entérate en Información y Noticias sobre los tópicos más actuales que generan debate en los diferentes países de habla hispana en cuanto a temas relacionados con nuestra lengua y sus culturas + link¿Quieres ser parte de la STANSW? Si deseas unirte a nuestra Asociación de Profesores de Español del estado de Nueva Gales del Sur (NSW)descarga la Solicitud de Membresia y envíala a la dirección allí destacada + Mantente al día leyendo las informaciones generadas por la STANSW en su gestión a favor de la sinergia en la enseñanza y el aprendizaje de lo hispano en Australia + Bienvenidos cualquier tipo de comentario en la sección La voz del profesor

20 de julio de 2009

Información a profesores del extranjero

Varios colegas del extranjero nos han expresado su interés en trabajar en Australia enseñando español y/o inglés.
A todos ellos les hacemos llegar la siguiente información.
Pueden ver en:

www.dimia.gov.au los requisitos para el visado (permiso de trabajo) y luego en:

https://www.det.nsw.edu.au/ los requisitos para enseñar en el estado de NSW.

Lamentablemente éste no es un proceso fácil. A muchos colegas del extranjero les ha llevado años completarlo.
Personalmente tuve que hacer un curso de 18 meses en un ‘Teachers Training College’ para homologar mi título y ya tenía visa de residente con permiso de trabajo. Luego tuve que esperar casi dos años hasta mi primer nombramiento para enseñar.

Este es un país muy lindo para trabajar pero las dificultades son grandes y especialmente en el presente clima económico por el que se está atravesando a nivel mundial.

L.S.

12 de julio de 2009

¡¡MUY FELICES VACACIONES!!


El viernes 10 y ayer, fueron los últimos días de trabajo en las colegios de primaria y secundaria en el estado de Nueva Gales del Sur.
Llegamos así a la mitad de este año escolar y todos disfrutaremos de un merecido descanso de dos semanas.
Muchos tenemos que preparar exámenes, 'notices of assessments' y todos aprovechamos el tiempo extra disponible para preparar materiales para nuestros cursos. Pero de todos modos siempre son muy bienvenidas las vacaciones.

Aprovechamos a recordarles las actividades de la asociación para el segundo semestre:
1- El taller del 28 del julio sobre 'Comprensión auditiva a partir de los noticieros informativos' para el que ya están abiertas las inscripciones.
2- La asamblea ordinaria el 12 de agosto donde tendremos la oportunidad de escuchar a la Prof. M. Montoya sobre un tema de actualidad didáctica y
3- El IV Encuentro de profesores de español el 25 de septiembre donde se llevará a cabo la elección de una nueva Comisión Directiva de STANSW.

¡¡A todos los colegas les deseamos unas muy felices vacaciones con el deseo de que vuelvan renovados y descansados para continuar con la segunda mitad del año!!

L.S.

1 de julio de 2009

Inauguración del Instituto Cervantes de Sídney


El jueves 25 de junio se inauguró en Sídney el Instituto Cervantes.
Esta prestigiosa institución tiene filiales en diferentes países. Shanghai, Tokyo y Peking son ciudades que cuentan con un Instituto Cervantes para nombrar algunos de los más cercanos a Australia. Este Instituto Cervantes es el número 73 en el mundo y tiene como objetivo promover el aprendizaje del idioma español y las culturas de los países donde se habla dicho idioma.
El rey Juan Carlos I y su esposa la reina Sofía de España estuvieron de visita en Australia para esta inauguración en nuestra ciudad. El rey dijo que el hecho de que hay más de 450 millones de hablantes de español en el mundo, lo hace un medio de comunicación global. "Inglés y español son los dos grandes idiomas de comunicación global del siglo XXI" La creación de esta institución en nuestro medio fortalecerá, sin duda, las relaciones entre España y Australia, dos mundos alejados pero cuya relación comenzó hace 400 años, y que en la actualidad mantiene intensos intercambios comerciales con "el aumento del número de empresas que cada uno de los dos países ha establecido en el otro". También dijo que el Instituto Cervantes aspira a ser un lugar de encuentro para intelectuales, escritores y artistas.
STANSW se une a la alegría de la comunidad de hispanohablantes en Australia de contar con un centro de difusión de nuestra lengua y cultura.

L.S.

29 de junio de 2009

El AGM (Annual General Meeting) del pasado 23 de junio

El martes 23 de junio, como estaba programado, se reunieron los miembros de STANSW en un el AGM extraordinario convocado para esa fecha.
La vice presidenta, Irina Braun, dio la bienvenida a los presentes y luego de leída el acta del AGM anterior por la secretaria Norma Kopti, la tesorera, Victoria Torres, dio el informe financiero al 30.6.2008.
Ladis Sosa hizo una presentación sobre la vida y obra del escritor uruguayo Mario Benedetti, que falleció el pasado mes de mayo en Montevideo, Uruguay. Analizó 'La Tregua' una novela que ha sido traducida a 19 idiomas y que cuenta con 75 ediciones; 'Pedro y el Capitan' y también 'Primavera con una esquina rota'. Mencionó su copiosa producción de poemas y canciones que han sido incluídas en el repertorio de más de 40 cantantes, entre ellos Violeta Parra, Daniel Viglietti y Manuel Serrat que grabó en 1985 'El sur también existe'. Se dio a los presentes una recopilación de información sobre el autor, un artículo publicado en la prensa con razón de su fallecimiento y fragmentos de algunas de sus obras.
A continuación se rifaron textos de español para enseñanza primaria y secundaria entre los presentes.
Se terminó la reunión como de costumbre, con un aperitivo que dio la oportunidad a los presentes de socializar con los colegas presentes e intercambiar ideas y experiencias.
El próximo AGM está programado para el 25 de septiembre en conjunción con el IV Encuentro de Profesores de Español.


L.S.

28 de junio de 2009

Interesante oferta de trabajo

Esta es una oferta de trabajo muy interesante que nos llego por cortesia de los colegas de Canberra,Martha Flórez y Christiane Vivanco de Savaris. Los interesados pueden consultar directamente a las direcciones de internet que estan en el texto siguiente:


"La ONG Japonesa "Peace Boat" busca un profesor/a de español para su viaje 67 que parte de Japón el día 8 de agosto, con increíble itinerario por todo el mundo:

http://www.peaceboat.org/english/voyg/67/itinerary.html

Dentro del viaje se incluyen diversos programas educativos, para los que se precisan un/a profesor/a de español:

http://www.peaceboat.org/english/gvld/teach_es.html

El puesto es como "voluntario", es decir, que no es remunerado, pero el viaje valorado en unos 12.000 euros es gratis y también la manutención a bordo. La mayoria de viajeros serán japoneses y diversos educadores, voluntarios y estudiantes que han ganado becas en EEUU, de US, Alemania y Corea del Sur.

Los interesados/as deben contactar directamente (en inglés) a la encargada del programa de GET, Noriko Koizumi, LO ANTES POSIBLE, en el siguiente correo:

nkoizumi@peaceboat.gr.jpmi@peaceboat.gr.jp>>

Suerte.

Agustín Yagüe
MODERADOR DE FORMESPA
http://formespa.rediris.es

8 de junio de 2009

El AGM del martes 23 de junio

Se convoca a todos los miembros de STANSW al AGM (Annual General Meeting) del martes 23 de junio. Dicha reunión tendrá lugar en el Aula de Cultura en el Club Español, 7o. piso de 88 Liverpool St. a la hora 5 pm.
Es importante que los miembros asistan ya que se dará el informe financiero de STANSW.
Tendremos la oportunidad de escuchar una disertación sobre la vida y obra de Mario Benedetti, el escritor uruguayo que murió el pasado mes de mayo. Tambien habrá una tómbola gigante en la que se rifarán materiales didácticos K-12 entre los presentes. Luego, como es costumbre en nuestras reuniones, tendremos la oportunidad de socializar con los colegas mientras degustamos un entremés.

Todos los miembros de STANSW recibirán un email el 15 de junio confirmando detalles de la convocatoria de este importante AGM.

¡Los esperamos!

L.S.

31 de mayo de 2009

STUDY DAY 2009


En la primera foto vemos los estudian-tes de año 12 que concurren a los diferentes centros de 'Saturday School of Community Languages' para aprender español. El sábado 23 de mayo se reunieron en Liverpool Girls High School para el 'Study Day'. Y en la segunda vemos a Sebastián Cabeda y a Ma. Gabriela Coronel, estudiantes que sacaron el primer y segundo puesto respectivamente en el examen de 'Extension' del HSC 2008.

Esta reunión de 'Study Day se realiza todos los años para ayudar a los estudiantes que se presentarán este año al examen final de secundaria para terminar sus estudios y para así poder optar a continuarlos a nivel universitario. En este día varios profesores dan pautas a los estudiantes para que puedan obtener las mejores notas sabiendo organizar sus estudios, sus horas de descanso y cuidando muchos detalles que, sin duda, les ayudarán a obtener un mejor resultado.
Los dos estudiantes que fueron invitados este año a dirigirse a los estudiantes tuvieron la experiencia de presentarse a este mismo examen el pasado año. Ellos compartieron con los estudiantes de año 12 su manera de estudiar, de organizar sus notas, su tiempo etc,etc. Tambien contestaron preguntas que los estudiantes de este año les hicieron.
Los profesores Flavia Arapi, Lilian Chavez, Diosa Miranda, Roberto Morales-Duprat, Elizabeth Valdes y Tulio Valdes estuvieron a cargo de los diferentes segmentos del 'Study Day'. Ellos analizaron las diferentes secciones del HSC y dieron pautas a los alumnos para que puedan maximisar las posibilidades de obtener buenos resultado en el HSC. Este examen es muy importante ya que el puntaje que obtengan en él, determina la carrera y la universidad que puedan elegir para continuar sus estudios a nivel terciario. Detrás de un dia como éste hay varias personas que están a cargo de ultimar los detalles que hacen de estos 'Study Days' un éxito que se repite año a año.
Como siempre, el Departamento de Educación respalda la orgnización de los mismos.

A todos los que colaboraron este año en la organización de este evento vaya ¡un gran aplauso!

L.S.

20 de mayo de 2009

Muere el autor uruguayo Mario Benedetti


17/5/2009
Muere en Montevideo Mario Benedetti, a sus 88 años
El escritor uruguayo Mario Benedetti falleció este domingo en su hogar, a sus 88 años, once días de haber sido de alta del hospital donde estuvo internado a raíz de una enfermedad intestinal crónica.

“Nos quedan para siempre sus libros y su conducta. Esa integridad... hoy la literatura universal siente un desgarro por este uruguayo sencillo. Tal vez el mensaje más profundo que nos deja es que el olvido está lleno de memoria”, dijo al sitio montevideano Observa el también escritor y director de Cultura de la Intendencia Municipal de Montevideo, Mauricio Rosencof.

El velatorio será este lunes a las 9 horas en el Salón de los Pasos Perdidos del Palacio Legislativo. “Fue un pilar de las instituciones en este país a través de su literatura, su conducta, su energía y su coraje. Nuestra intención es que el velatorio sea en el Palacio. Estoy en comunicación con (el vicepresidente uruguayo) Rodolfo Nin Novoa y (la ministra de Cultura) María Simon”, agregó Rosencof. El entierro de sus restos será el martes en el Panteón Nacional del Cementerio Central.

El gobierno uruguayo decretó duelo nacional y dispuso que el velatorio se realice este lunes entre las 9:00 y las 22: en Palacio Legislativo, la sede del Congreso . El sepelio del escritor uruguayo se realizará este martes a las 10:00 en el Cementerio Central. El poeta falleció mientras dormía en su domicilio y en profunda paz. “De a poquito dejó de respirar” dijo su secretario Ariel Silva a la agencia de noticias AFP.

El escritor y poeta colombiano Álvaro Mutis, dijo que con la muerte de Benedetti, "Latinoamérica pierde a un escritor continental, un escritor cuya obra refleja el sentir de todos los países de la región. "En el estado actual de América Latina perder a un escritor como Mario Benedetti es una de las mayores pérdidas", explicó Mutis a la agencia Efe.

Para la poeta hispano-uruguaya Cristina Peri Rossi, Benedetti ha sido un escritor de gran importancia "para los lectores de todo el mundo de habla hispana, no sólo en América Latina".

"Ha tenido muchísimos lectores porque se comunicaba de manera muy directa", indicó a Efe Peri Rossi, quien también consideró que la obra del poeta uruguayo tiene una trascendencia "casi de carácter sociológico".

Él es un poeta uruguayo que dejó reflejado en su literatura la estructura profunda de la identidad nacional”, dijo Rosencof.

Al escritor uruguayo Eduardo Galeano le resultó difícil encontrar palabras para expresar su inmenso dolor ante la muerte de su colega Mario Benedetti. "Soy enemigo de la inflación para hablar y me parece que el dolor se dice callando", expresó. En declaraciones a los medios, Galeano explicó que Benedetti en italiano quiere decir bendito. "Lo único que puedo decir es benditos sean las mujeres y los hombres honestos y generosos como él".

Por su parte, el escritor y periodista Mario Delgado Aparaín subrayó que con la pérdida de Benedetti "termina toda una época" para la literatura uruguaya. En este sentido, declaró que Mario no sólo fue un integrante del a Generación del 45, sino que también "fue un protagonista de la generación crítica, que logró remover los cimientos de Uruguay". Por otro lado, destacó la coherencia que reinó la vida de Benedetti y lo describió como un hombre "comprometido con la vida y de una profunda humildad solidaria"

Benedetti nació en 1920 en la ciudad uruguaya de Paso de los Toros y entre sus obras más destacadas se encuentran Gracias por el fuego (1965), los cuentos de Con y sin nostalgia (1977), los poemas de Viento en e exilio (1981) y piezas teatrales como Pedro y el capitán (1979) (ver nota vinculada).

“La obra de Benedetti forma parte de la literatura hispana, sin dudas. No hay cantor que no haya interpretado sus poemas. El Estadio Centenario se conmovió con el canto de sus poemas por parte de Los Olimareños.

El senador José Mujica, dijo sentir respecto a la muerte de Benedetti "una mezcla de dolor y de admiración". Consideró que Benedetti es el "escalón más alto de la literatura uruguaya. Mario es una persona, más allá de lo artístico, que resume un tiempo de la historia del Uruguay que él pinta como nadie". Señaló que su muerte "ha calado muy hondo" y enfatizó que cuando pasen los años, su figura "va a adquirir una estatura más allá del bien y del mal para los orientales, incluso con algunos que fueron terriblemente injustos con él".

(De 'La pagina del Idioma Español')

15 de mayo de 2009

Celebración del 2o. Aniversario de STANSW




En la foto vemos los profesores que vinieron a celebrar tan grata ocasión.


El miércoles 13 de mayo nos reunimos varios profesores en el Club Español para celebrar el segundo aniversario de la fundación de la asociación que nos agrupa. Tuvimos le placer de tener la visita de Ghislaine Barbe, presidenta de la Agrupación de Escuelas Independientes, de Javier Santos, Asesor de Educación de la embajada de España y del Dr. Félix Gómez que dio una charla muy interesante sobre las "Metáforas de la mente y su influencia en el aprendizaje y la vida". Cautivó la audiencia con su presentación así como también las actividades prácticas que demostró y en las que participamos todos los que asistimos.
También tuvimos el placer de recibir tres nuevos miembros que se asociaron y a quienes les damos la más cordial bienvenida.
Ha sido un período difícil pero al mismo tiempo muy alentador ya que seguimos creciendo y tratando de ayudar no sólo a los miembros sino también a todos los profesores que están abocados a la tarea de enseñar nuestro idioma. Ojalá que con el esfuerzo de todos podamos aumentar el número de estudiantes interesados en aprender o mejorar sus habilidades para poder comunicarse en nuestro bello idioma y conocer mejor nuestra cultura.

L.S.

29 de abril de 2009

ENDEAVOUR LANGUAGE TEACHERS FELLOWSHIP

Una vez más los profesores de español pueden solicitar esta beca. Ya está abierta la inscripción para quienes deseen participar en este viaje de estudios a un país de habla hispana para mejorar su idioma y además experimentar la cultura de ese país teniendo intercambio con profesores del lugar y conociendo un sistema educativo diferente.
Este año habrá una nueva estrategia para promocionar estos programas y los directores de todas las escuelas del país recibirán folletos informativos de este programa. El porgrama de ELTF incluye este año los idiomas árabe, chino, francés alemán, italiano, japonés, coreano, español e indoneso. Los profesores de dichos idiomas estudarán en Jordán, China, Francia, Alemania, Italia, Japán, Corea, España y Australia (Darwin).
Las inscripciones están abiertas y se podrán mandar las solicitudes hasta el viernes 29 de mayo. La informacián más completa sobre estos programas se puede encontrar en:
http://www.endavour.deewr.gov.au/languag_teachers-fellowships/

Aquellos profesores que tengan dudas para completar la solicitud están cordialmente invitados a asistir a una sesión de información el miércoles 13 de mayo o el o el jueves 14 de mayo de 3.30 a 5.30 en el "Seminar Room 2" en la planta baja de 3A Small Rd. Ryde. Para asistir es necesario mandar un fax a Nina Conomos al 9886 7160 antes del miércoles 6 de mayo.
L.S.

17 de abril de 2009

Celebrando dos años de STANSW



Fotos del Dr. Félix Gómez en una presentación en el South-East Sydney Neighbourhood Centre.


En mayo celebraremos los dos años de existencia de STANSW. En mayo de 2007, el día 8 para ser precisos, nos reunimos por primera vez y nos constituímos en una asociación.
Este año lo celebraremos reuniéndonos en una asamblea ordinaria pero contamos con un invitado muy especial que hablará sobre "METAFORAS DE LA MENTE":Una visión del impacto de las imágenes mentales en la educación; una visión científica y psicológica acerca de cómo generar estados de excelencia personal y emocional. El presentador será Félix Gómez.
Félix Gómez es un médico venezolano con post grado en salud mental y un curso de especialización en Arte terapia en la universidad de Sydney, con mas de dos décadas interrumpidas de trabajo con grupos específicamente en el entrenamiento de profesionales de ayuda como educadores, médicos, trabajadores sociales, entrenadores deportivos , psicólogos y lideres comunitarios entre otros, en el área de educación, psicoterapia y salud mental en varios países latinoamericanos,entre ellos Colombia, Venezuela y El Salvador. Su trabajo terapéutico individual y grupal es el fruto de una integración de varios modelos y abordajes tales como la gestalt, terapia cognitivo conductual, análisis jungiano, la programación neurolingüística, el coaching, la hipnoterapia eriksoniana, la arte terapia, terapia centrada en la solución, EMDR, el aikido y el trabajo corporal. En Australia ha desarrollado y facilitado programas de intervención para el apoyo emocional de inmigrantes con trauma y depresión incluyendo refugiados, así como personas con cáncer y sida , también a creado programas de vanguardia con arte terapia para personas con disabilidades; ha ayudado a personas con trauma psicológico viviendo en Sydney Australia con 'The Mándala Program' y the 'Healing mind heart body Program'.
Nos dice El Dr. Felix Gómez que "debe mucho de su formación profesional y personal a Stephen Gilligan, Michael Yapko, Steve Andreas, James Lawley y Penny Tompkins (creadores del modelado simbólico), Salvador Carrión, Maritza Corrales, y el Dr Manuel Barroso"
El Dr. Gómez es Miembro de la asociación americana de Hipnoterapia, EMDR asociación Australia y de la Asociación latinoamericana de terapia y orientación de la conducta. Actualmente esta escribiendo el manual de aprendizaje acelerado para educadores.

Muchos de nuestros miembros recordarán su ponencia en el II Encuentro de profesores de Español, donde cautivó la audiencia con su presentación.
Esta es una celebración especial, no solo por ser el segundo aniversario de nuestra asociación, sino por tener el privilegio de volver a escuchar al Dr. Gómez en un tema, que sin lugar a dudas, interesará a todos por su relevancia en nuestro quehacer educativo

L.S.

3 de abril de 2009

Taller en International Grammar School el 2 de abril



En las fotos vemos a algunos de los profesores que participaron y al presentador, Javier Santos

El jueves 2 de abril se ofreció a los miembros de STANSW la oportunidad de familiarizarse con el uso del programa 'Audacity' para crear documentos sonoros.

El taller estuvo a cargo de Javier Santos, Asesor Técnico de Educación de la Embajada de España. Se usó el salón de computadoras de International Grammar School y aunque el número de participantes fue limitado, 16 profesores tuvieron la oportunidad de participar en este taller. Sin lugar a dudas podrán hacer sus clases más interesantes usando la extensa gama de posibilidades que ofrece este programa. El presentador usó muchos recursos para hacer uso de este programa así como también ejemplos de diferentes acitvidades: canciones, poemas, actividades y todos tuvimos la oportunidad de hacer una actividad práctica.
Es interesantísimo poder hacer textos sonoros con este programam y es además de gran utilidad práctica en la preparación de actividades de comprensión auditiva, test, exámenes etc.

Se le agradeció al Sr. Santos por su presentación y existe la posibilidad de repetir este taller para que otros profesores puedan asistir en una fecha próxima.

L.S.

28 de marzo de 2009

NUESTRO PRIMER TALLER DE 2009



Stella Suárez y Roberto Morales-Duprat dirigiéndose a los profesores que asistieron.

Como fuera anunciado, ayer, viernes 27 de marzo, tuvimos nuestro primer taller para profesores de NSW. Muchos colegas vinieron desde lejos, algunos de 'Central Coast' para ponerse al tanto de nuevos enfoques en la enseñanza del idioma español y de las exigencias y cambios en los programas que se han hecho efectivos este año.

Stella compartió con los colegas su método de enseñar acentuación; algo que siempre les cuesta a los alumnos, ya que están acostumbrados a no usar acento escrito en inglés. Hizo demostraciones prácticas de cómo ella ha enseñado acentuación a lo largo de su práctica docente en Sydney. Este método ayuda a los alumnos a integrar el conocimiento teórico y a fijar el conocimiento impartido. Mediante un ejercicio con tarjetas donde el alumno tiene que usar acentos para escribir correctamente las palabras dadas, se ayuda al estudiante a fijar el conocimiento y a aplicarlo en forma práctica. Es de destacar la importancia del uso correcto de acentuación a los efectos prácticos de mejorar la expresión escrita de los alumnos.

Lilian y Roberto presentaron su forma de enfocar el análisis de diferentes textos en clase. Siendo el foco el análisis de poemas para alumnos de secundaria. Lilian hizo un análisis general de diferentes trozos literarios y de cómo se espera que el alumno analice el fondo y la forma del texto. Hizo mención a diferentes tipos de textos, textos literarios, poemas, canciones etc. Luego Roberto analizó un poema de Neruda e hizo uso de multimedia para ayudar a la interpretación del poema, en primer lugar mostró fotografías que ayudarían al alumno a entender inicialmente el lenguaje usado por el poeta para luego pasar a la interpretación del texto y de su significado. Todos los presentadores ofrecieron a los profesores que asistieron no solamente notas sino CDs con las canciones mencionadas y los poemas estudiados así como también otros materiales relevantes a los tópicos tratados.
La tesorera de la asociación, Srta. Victoria Torres, expresó su agradecimiento a los presentadores en nombre de los profesores presentes y sin lugar a dudas tendremos oportunidad de disfrutar de otra sesión similar en el correr del año.

Al final del taller los profesores recibieron una constancia de asistencia al taller que les servirá para acreditar horas a su programa de desarrollo profesional.

18 de marzo de 2009

Primer taller de 2009 para profesores

El viernes 27 de marzo a las 17.30 se realizará el primer taller para profesores de español de NSW en el 2o. piso del Club Español, 88 Liverpool St.
Dicho taller estará a cargo de los profesores Lilian Chávez, Roberto Morales- Duprat y Stella Suárez.
Stella compartirá con los profesores su método de enseñar acentuación y Lilian y Roberto desarrollarán el "Análisis e Interpretación de Poesía en el HSC”
Todavía hay lugares en este taller y los profesores interesados pueden inscribirse mandando un email a: secretaria.stansw@gmail.com.
¡Los esperamos!

L.S.

2 de marzo de 2009

Acta de la primera asamblea ordinaria de STANSW del 2009


El martes 17 de febrero a las 5.30 p.m. se reunió la asamblea ordinaria de STANSW en 88 Liverpool St. 7º. piso.
La presidenta dio la bienvenida a los presentes y pasó a leer el acta de la asamblea general del 17 de octubre de 2008. Diosa Miranda sugirió se indicara en el acta la presencia en esa reunión de numerosos colegas que aunque no son socios de la asociación asistieron al III Encuentro de Profesores de Español celebrado ese día.
Roberto Morales-Duprat propuso que se aceptara el acta con la correspondiente enmienda. La moción fue secundada por Irina Braun. El acta fue aprobada.

Se dio a conocer a los presentes la renuncia de la Sra. Carmen Prados al cargo de secretaria de la asociación. La Sra. Prados renuncia al cargo por motivos personales. Su renuncia es aceptada. Se acepta el ofrecimiento de la Sra. Norma Kopti para ocupar el cargo y su nombramiento será ratificado en la próxima reunión ordinaria. Se agradece el ofrecimiento de la Sra. Kopti.
Actividades para 2009
Proyectos:

1. Recursos para escuelas primarias. Se decidió investigar la creación de un Proyecto que consista en la colección y distribución de recursos para la enseñanza del español en las escuelas primarias. Se establecerá contacto con colegas interesados y con experiencia.
Todos aquellos que trabajan en esta área tendrán la oportunidad de participar en este proyecto.

2. 'Trial exams’ para año 12. Irina, Roberto y Vicky prepararán el Trial para 'Extension'.
Roberto, Stella y Ladis trabajarán en el Trail para 'Continuers' y Roberto conversará conel profesor Paul Laing para pedirle su colaboración en la preparación del Trial para 'Beginners'.

3. Investigar el interes en un fin de semana de inmersión para profesores. Este proyecto estará a cargo de Ladis.

Aquellos profesores interesados en colaborar con proyectos pueden comunicarse con los colegas a cargo de los proyectos.

Talleres:
1. El 20 de marzo
'Enseñando acentuación" presentado por Stella Suarez.
"Analisis e Interpretacion de Poesia en HSC Tests". presentado por Roberto Morales –Duprat y Lilian Chavez.

2. Abril (fecha a fijar) 'Uso de computadoras para crear material auditivo con el programa ‘Audacity' presentado por Javier Santos.

3. Julio (fecha a fijar) 'Como adaptar un texto al programa' presentado por Javier Santos

Charlas:

1. Mayo: "Metáforas de la mente y su influencia en el aprendizaje y en la vida", presentada por el
Psicólogo, Sr. Félix Gómez.
2. Agosto: "Estilos de aprendizaje y su implicación en la enseñanza del idioma" presentada por la
Profesora Sonia Montoya.

Javier Santos informó que el IV Encuentro de profesores de español tendrá lugar el 25 de septiembre.

Roberto invitó a profesores a participar con sus alumnos en un programa cultural en el Club Uruguayo donde los alumnos de español tendrán oportunidad de escuchar música latina y comer un asado típico y otras comidas de Latinoamerica.

El próximo punto a discusión fue la efectividad del blog de la asociación. Ladis informó que en el mes de enero hubo un promedio de 15 visitas diarias pero hay una limitada participación de colegas ya que no hay casi comentarios a los articulos publicados. Se pasó a discutir la posibilidad de tener un website que podría ser usado para el proyecto de materiales para escuelas primarias y material didáctico en general. Se discutieron las ventajas y desventajas de una página web (establecimiento, mantenimiento etc.) Diosa Miranda ofreció los servicios de su hijo (ingeniero en computación). V. Torres y L. Sosa investigarán esta posibilidad. Otra posibilidad sería el asociarnos a una organización más grande (¿MLTA?) con la posibilidad de poder usar un espacio en su website.

Se agradeció a la Sra Kopti la producción de materiales para año 12, material que compartió generosamente con los colegas. También se agradeció la cooperación de los profesores que participaron en la confección de la lista de textos recomendados para enseñar en secundaria y a los profesores cuyos alumnos figuraron entre los mejores en el HSC.

La tesorera presentó su informe informando de los gastos que se han hecho e informó que el saldo al día de la fecha alcanza la suma de $1,406.53.

Siendo las 20 horas se dio por terminada la asamblea.

10 de febrero de 2009

Sebastián Ricardo Lozano Cabada, primer puesto en 'Espanish Extension', HSC 2008

Sebastián con el Premier del Estado de NSW Aqui vemos a Sebastián con la Ministra de Educacion de NSW mostrando su certificado con una amplia sonrisa.
Sebastián nos dice:
“Nací el 27 de febrero de 1990 en Lima, Perú. Vine con mi familia a Australia en 2006. Mis padres tomaron esa decisión pensando que mi hermana y yo íbamos a tener un mejor futuro. Los primeros meses fueron los más difíciles, extrañábamos la familia que dejamos, pero tuvimos el fabuloso apoyo de nuestra familia que vive aquí.

Cuando llegué ingresé en al año 11. Fue difícil porque tenía que mejorar mi inglés y ponerme al día en los cursos. Yo sabía que tenía que ‘ponerme las pilas’ para el año 12, y así poder entrar a la universidad. Una amiga me aconsejó que hiciera ‘Spanish Continuers’ los sábados, me dijo que ese curso, me ayudaría a alcanzar las notas necesarias para ingresar al curso de ‘Chiropractic Science’ en ‘Macquarie University’.

Me matriculé en el S.S.C.L. The Hills Sports High School. Me sentí como en casa, muy a gusto. Hice amigos enseguida y esperaba los sábados con gusto; cuando supe que podía hacer ‘Extension’, me puse en la lista. Yo quería hacer todo lo posible para tener buenas notas. Estudié duro todo el año 12 porque TENIA que ingresar a la universidad. El día de los exámenes se acercaba y yo, aunque muy nervioso, seguía estudiando…
Cinco días antes de que salieran los resultados oficialmente recibí una llamada del ‘Board of Studies’, diciéndome que fui primero en el estado en el curso ‘Spanish Extension’. ¡No lo podía creer!

Mi éxito se lo debo, a mis profesores, sobre todo a mi profesora de español, Sra. Asencio, sin ella no hubiera podido alcanzar el primer puesto en ‘Extension’, también a mis profesoras de Kellyville High School, Mrs Trott y Mrs. Andrews que me apoyaron en inglés. A mi familia, en Australia y en Perú, que siempre me han apoyado. ¡Y a Dios por sus bendiciones!

L.S.

8 de febrero de 2009

Participantes en el programa 'Spain 2009 Endeavour Language Teachers Fellowships'

Todos los participantes en La Alberca


En Granada
Irene Lenz, una de las 13 participantes en el ‘Endeavour Fellowship Program 2008/09’, nos dice que:
“La experiencia fue sumamente positiva tanto en el plano profesional como personal. Los colegas que integraron nuestro grupo provenían de diferentes lugares de Australia teniendo en común el ser profesores de español en el nivel de primaria o secundaria. El grupo era muy heterogéneo: habia australianos, argentinos, uruguayos, chilenos, peruanos, portugueses y mejicanos. Los cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca son excelentes y el personal docente fue muy profesional y siempre estuvieron listos a compartir recursos y materiales didácticos. Nuestra estadía fue muy productiva, en la primera semana recorrimos lugares de interés cultural. En la segunda y tercera semanas nos alojamos en el Colegio Fonseca, alojamiento universitario. Allí comíamos y era muy cerca de la universidad a la que concurríamos de 9 a 13.30. Por las tardes teníamos visitas planificadas, recorríamos los alrededores de Salamanca, veíamos películas muy interesantes y por supuesto... ¡teníamos deberes! Los fines de semana estuvieron planeados en una forma que nos permitió aprovechar al máximo nuestra estadía. Visitamos Madrid, Toledo, Granada, La Alberca, Cáceres y Sevilla

Tuvimos temperaturas de hasta 9 grados bajo cero con mucha nieve pero todos, los muy jóvenes y los que ya no lo somos tanto, estábamos con gran energía y entusiasmo.
Recomiendo este viaje a todos los colegas por su alto valor profesional.”

L.S.

4 de febrero de 2009

NUEVO AÑO ESCOLAR EN NUEVA GALES DEL SUR

Ya estamos en la segunda semana de este nuevo año escolar 2009 en enseñanza primaria y secundaria.
Les damos a todos los colegas la más cordial bienvenida a este nuevo año, deseándoles a todos muchísimo éxito en su labor educativa en favor de nuestros estudiantes.
La Comisión Directiva de STANSW ha preparado un ambicioso plan de trabajo y esperamos contar con la colaboración de todos ustedes para llevarlo a cabo.
Tendremos nuestra primera reunión ordinaria en la tercera semana de febrero y les enviaremos detalles de la agenda para esa reunión la semana próxima.

Los esperamos a todos!

L.S.

10 de enero de 2009

Combina música y juegos con enseñanza de español

De la ‘Página del idioma español’ <http://www.elcastellano.org/>

San José (EE.UU.) 6/1/09 - EFE
La educadora peruana Susy Dorn ha creado un sistema de inmersión en español para niños que combina música, títeres, pintura y baile para hacer de la enseñanza de este idioma una experiencia divertida. Let's play in Spanish (Juguemos en español) nació hace 10 años cuando esta licenciada en Educación de la Universidad Católica de Lima encontró que habían pocas opciones didácticas en su idioma en el área de la bahía de San Francisco. “No había algo que juntara todo, teatro, música, pintura y juegos”, dijo en entrevista con Efe Dorn, quien comenzó su programa en casa de una amiga con ocho niños. “La voz se empezó a correr” y hoy día unos 700 niños, desde los 10 meses de edad y hasta los siete años, asisten a las clases de Let's play in Spanish en las ciudades de San Francisco, Campbell, Santa Cruz, Palo Alto y Saratoga. Cada clase de una hora se basa en una canción que integra vocabulario y conceptos y se desarrolla en diferentes estaciones. Los niños van pasando ordenadamente por cada estación que les refuerza el tema del día con música, juegos, pintura, títeres, etc. “La idea es que aprendan jugando, que se diviertan”, sostuvo la maestra, de 34 años, quien destacó la efectividad de la música en el sistema de aprendizaje. Dorn, quien canta y toca guitarra, compuso e interpreta todas las canciones de los cinco discos con sus respectivos libros en los que se basa el programa e hizo los arreglos a temas tradicionales latinoamericanos en el álbum de Navidad. También ha sacado dos DVD.

L.S.