Entérate en Información y Noticias sobre los tópicos más actuales que generan debate en los diferentes países de habla hispana en cuanto a temas relacionados con nuestra lengua y sus culturas + link¿Quieres ser parte de la STANSW? Si deseas unirte a nuestra Asociación de Profesores de Español del estado de Nueva Gales del Sur (NSW)descarga la Solicitud de Membresia y envíala a la dirección allí destacada + Mantente al día leyendo las informaciones generadas por la STANSW en su gestión a favor de la sinergia en la enseñanza y el aprendizaje de lo hispano en Australia + Bienvenidos cualquier tipo de comentario en la sección La voz del profesor

31 de diciembre de 2008

Profesores participantes en la beca 'Endeavour Fellowship'

En la foto vemos a profesores que viajaron a España el 30 de diciembre, 2008. De izquierda a derecha: Carmen Prados, Tulio Valdés e Irene Lenz-Carnevale en el aeropuerto de Sydney, antes de partir.
Ayer salieron para Salamanca donde asistirán a clases en la famosa, antigua y prestigiosa universidad española donde enseñara Fray Luis de León en el siglo XVI.
Los profesores participantes son:
- Hector Belaunzaran - Wesley College, VIC,
- Ana Diaz - Caroline Springs College, VIC,
- Fiona Edington - Mountain Creek State HS, QLD,
- Mirna Gamboa - SSCL, Kogarah, NSW,
- Irene Lenz-Carnevale - SSCL Kogarah, NSW,
- Sue McComb - Port Kenny Primary School, SA,
- Rebecca Milne - Southern Vales Christian College, SA,
- Bettina Ness - St. Peters' Lutheran College, Qld.
- Gabriela Pereira - Saint Stephen's College, Qld.
- Adelheid Price - Trinity Christian School, ACT,
- Gabriela Zannoni - Fairfield West Public School - NSW y
- Tulio Valdes - Open HS, NSW.

A todos ellos les deseamos un muy buen viaje y que esta experiencia les sea provechosa para su desarrollo profesional. Esperamos que a su regreso podamos compartir con ellos esta fantástica experiencia.
L.S.

21 de diciembre de 2008

¡Ya estamos en vacaciones!



El viernes 19 fue el último dia de clase en primaria y secundaria en Nueva Gales del Sur. A nivel terciario se terminaron no solamente las clases sino los exámenes también.
Estamos seguros de que todos los profesores están felices de ver culminar su labor por este año y poder disfrutar de un bien merecido descanso.
A todos les deseamos unas buenas vacaciones asi podrán volver renovados para comenzar un nuevo año escolar en la última semana de enero 2009.
En nombre de la Comision Directiva de STANSW, aprovechamos a saludarlos en estas fiestas tradicionales para desearles una muy
¡¡¡FELIZ NAVIDAD Y PROSPERO AÑO NUEVO!!!

Esperamos contar con todos ustedes para poder cumplir con el ambicioso plan que estamos elaborando para el año entrante.

L.S.

18 de diciembre de 2008

Alumnos que se destacaron en el HSC 2008 de español

Según la nómina publicada por el SMH (Sydney Morning Herald) de hoy, 18.12.08.

BEGINNERS
1- Emma Mary Dorph de ‘The OHS (Open High School)’
2- Jemima Stratton de ‘Hornsby GHS (Girls High School)’
3- Emilia Elizabeth Batchelor de ‘Hornsby GHS’
4- Elise Margaret Batchelor de ‘The OHS’ y
5- Darcy Wilson de ‘The OHS’

CONTINUERS
1- Loredana Ontivero de 'Westfields Sports HS (High School)’
2- Sara Cataldo de ‘SSCL (Saturday School of Community Languages), Liverpool GHS’
3- Carlos Díaz de ‘SSCL, Liverpool GHS’
4- Daniela Gómez de ‘SSCL, Randwick’ y
5- Nicole Faraj de ‘SSCL, Randwick’

EXTENSION
1- Sebastián Ricardo Lozano Cabada de ‘SSCL, The Hills Sports HS’
2- María Gabriela Coronel de ‘SSCL, Ashfield BHS’,
3- Omaira Reyes Silva Santisteban de ‘SSCL, The Hills Sports HS’,
4- Luz Miriam Gómez de ‘SSCL, Kogarah HS’ y
5- Carlos Díaz de ‘SSCL, Liverpool GHS’

LISTA DE HONOR (Honour Roll)
En esta lista figuraron los alumnos que, si bien no figuraron en los 5 primeros puestos, obtuvieron una nota superior al 90%. Ellos son:
- Tamara Al Hashimi de 'St Marys Senior HS, Spanish Beginners'
- Francisco Ardiles de ‘SSCL, Ashfield BHS, Spanish Continuers'
- Henry Luvsan Avila Luvsangenden de ‘SSCL, Ashfield BHS, Spanish Continuers' ,
- Genevieve Bernacki, 'Newtown HS of the Performing Arts, Spanish Beginners',
- Alexandra Condezo de 'OTEN, Spanish Beginners'
- María Gabriela Coronel de ‘SSCL, Ashfield BHS, Spanish Continuers’
- Florence Jeanette Cruz Montalvo de 'Loyola Senior HS, Spanish Beginners',
- Rosa Emily Gollan de 'OHS, Spanish Beginners',
- Christian Deal Sheridan de 'Christian Community HS, Spanish Beginners,
- Eleanor Trevlyn Harley de 'Kinross Wolaroi School, Spanish Beginners',
- Samantha Jane Harvey de 'OHS, Spanish Beginners',
- Hela Jaffar de 'Bossley Park HS, Spanish Continuers',
- Biljana Jankulovska de 'Liverpool GHS, Spanish Beginners',
- Rowan Jones de 'Gosford HS, Spanish Beginners',
- Elise Margaret Leray-Meyer de 'Hornsby GHS, Spanish Beginners',
- Rebecca Jean Mahoney May de 'Hornsby GHS, Spanish Beginners',
- Evelyn Lima de 'SSCL, Ashfield BHS, Spanish Continuers'’,
- Favio Andree Pérez de ‘SSCL, Ashfield BHS, Spanish Continuers'’,
- Hugh Gregory Piper de 'St. Andrew's Cathedral School, Spanish Beginners',
- Kathleen Victoria Quilty de 'Hornsby GHS, Spanish Beginners',
- Omaira Reyes Silva Santisteban de ‘SSCL, The Hills Sports HS, Spanish Continuers',
- Sebastian Seed de 'OTEN, Spanish Beginners',
- Elizabeth Joy Sherriff de 'Hornsby GHS, Spanish Beginners' y
- Amber Stewart de 'OHS, Spanish Beginners'
Estamos orgullosos de que tantos estudiantes hayan dedicado su tiempo a estudiar español y hayan logrado calificaciones tan altas en este examen tan importante. Es de destacar que muchos de ellos han obtenido 90%+ en otras materias también.

¡¡A todos ellos nuestras más sinceras felicitaciones por su éxito!!

L. S.

15 de diciembre de 2008

El español, el idioma mas popular en la India

Articulo publicado en el website de LA PAGINA DEL IDIOMA ESPANOL el 12/12/2008


La lengua española desplaza al francés para convertirse en el idioma extranjero más utilizado en la India. La Casa Asia ha anunciado durante una reunión académica en Barcelona que la lengua española ha desplazado al francés y por lo tanto el español es ahora el idioma extranjero más popular en India. La Universidad de Murcia (UMU) ha estado representada en este encuentro por la vicerrectora de Relaciones Internacionales y Comunicación, María Ángeles Esteban, según informaron fuentes de la institución docente en un comunicado. El encuentro, en el que participó la presidenta de la Asia Society de Nueva York, Vishaka Desai, contó con la presencia de más de veinte universidades, analizó la situación de dichos estudios y las previsiones derivadas del Espacio Europeo de Educación Superior, "sin olvidar las perspectivas empresarial y económica".

L.S.

12 de diciembre de 2008

Textos para años 11 y 12 de secundaria

PARA PRINCIPIANTES (‘BEGINNERS’) AÑOS 11 y 12

AÑO 11-
- Sueños 1, 2 (Ed. BBC)
- Así escribimos;
- Dos Mundos;
- Rápido, Rápido;
- Español en Marcha 1, 2, 3 - Ed. SGEL;
- Español Lengua Viva 1-Ed. Santillana;
- Es español 1, 2, 3;
- Fiesta 1: Belen Muñoz y Margarita Avendano.
AÑO 12 –
- Sueños 1, 2 (Ed. BBC);
- Dos Mundos;- Español en Marcha 1, 2, 3 - Ed. SGEL;
- Español Lengua Viva 1- Ed. Santillana
^^^^^^^^^^^^^^^^^^
AÑO 11 - (PRELIMINARY)
- España Viva, Workbook & CDs;
- ¡Al Tanto!: D. Mee/ M.Thacker (Publisher, Nelson);
- A Complete Review Workbook for Grammar, Communication and Culture National
Textbook Co.;
- Gente joven 3: Encina Alonso, Matilde Martines Salles y Nens Sans (Ed. Difusión);
- Schaum’s vocab - Schaum’s grammar
AÑO 12 – ‘CONTINUERS’
- Fiesta 2: Belen Muñoz y Margarita Avendano;
- ¡Al Tanto!: D. Mee/ M.Thacker (Publisher, Nelson);
- Paso Doble;
- ¡A escribir!;
- ¡Ya escribimos!;
- Español Lengua Viva 2 - Ed. Santillana;
- A Complete Review Workbook for Grammar, Communication and Culture
Ed. National Textbook Co.;
- Español a la vista

TEXTOS GENERALES UTILES PARA TODOS LOS CURSOS DE SECUNDARIA
* Repaso: A Complete Review Workbook for Grammar, Communication and Culture (National
Textbook Co.)
* Un excelente libro de ejercicios de gramática es: - Gramática de Uso del Español – Teoría y
Práctica A1-B2
* Gramatica de uso del español - teoría y practica con solucionario de Luis Aragones y Ramón
Palencia. (Ed. SM)
* Gramática Básica del Estudiante de Español, (Ed.Difusión)
* Gente, libro de trabajo y resumen gramatical: Ernesto Martin Peris et al. (Ed. Difusión)

AGRADECEMOS a todos los colegas que con sus sugerencias hicieron posible la confección de esta lista de textos apropiados para la enseñanza de español a nivel de secundaria ('High School').

L. S.

Textos para años 9 y 10 de secundaria


AÑO 9
- Prisma A 2 Alba Agueda & others (Ed. Edinumen);
- Punto Final: Ma del Carmen Marcos (Ed. Edelsa);
- Gente joven 1: Encina Alonso y Nens Sans (Ed. Difusión);
- COMPAÑEROS 2, (Ed. SGEL) Ver nota al pie del articulo;
- Canal joven en español 2: Ed. Sgel;
- Chicos/as 3: Ma. Angeles Palomino (Ed. Edelsa);
- Prisma A 2: Alba Agueda & others (Ed. Edinumen).
AÑO 10
-Síntesis: Mercedes Belchi (Ed. Coloquio);
- Canal joven en español 3: Ed. Sgel;
- Chicos/as 4: Nuria Salido Garcia (Ed. Edelsa);
- Gente joven 2: (Ed. Encina);
- Alonso y Nens Sans (Ed. Difusión).

NOTA-
El libro del alumno de Compañeros (SGEL) viene acompañado de una carpeta con abundante material complementario: además de cuaderno de ejercicios, otro cuadernillo para que los estudiantes más avanzados practiquen más gramática y vocabulario; mapas, posters y fichas que pueden ser fotocopiadas de actividades para el aula.
Es interesante notar que el método es completamente nuevo, de modo que los textos e imágenes, personajes, etc. están muy actualizados incluyendo tanto referencias culturales de España como de los países latinoamericanos.

L. S.

10 de diciembre de 2008

Textos sugeridos por colegas para los años 7 y 8 de secundaria

Ya estamos casi a fines del año escolar pero de todos modos tenemos que pensar en los textos para el año próximo.
Aquí va una lista de textos sugeridos por colegas de la asociación que enseñan en secundaria.

AÑO 7
- Clave de Sol: Beatriz Rodríguez y Ma. Luz Valencia (Ed. En clave/ELE)
- Aventura;
- Arriba 1: Ana Kolkowska & Libby Mitchell (Ed. Heinemann)
- Chicos/chicas 1: Ma. Angeles Palomino (Ed. Edelsa);
- Nuevo Ele inicial 1 (Ed. SM);
- Amigos 1- Ed. SM;
- Arriba Book 1 & Workbook;
- Spanish For Beginners;
- Aula Internacional 1: Jaime Corpas/Eva Garcia Prisma (Ed. Edinumen);
- Prisma: Alba Agueda & others (Ed. Edinumen);
- Español de primero; Sing and learn;
- Clave de Sol: Beatriz Rodríguez y Ma. Luz Valencia (Ed. SM);
- Mañana 1 (Ed. Anaya);
- COMPAÑEROS 1, (Ed. SGEL) *Ver nota al pie del artículo.
AÑO 8
- Nuevo Ele inicial 1 (continuación de yr. 7) (Ed.SM);
- Chicos/as 2: Ma. Angeles Palomino (Ed. Edelsa);
- Amigos 1 (continuación de yr. 7) (Ed. SM);
- Mañana 2 (Ed. Anaya);
- Arriba 2: Ana Kolkowska & Libby Mitchell (Ed. Heinemann)
- Canal joven en español 1: (Ed. Sge);
- COMPAÑEROS 2, (Ed. SGEL) Ver nota al pie del artículo;
- Prisma (Ed. Edinumen);
- Aula Internacional 2: Jaime Corpas/Eva García (Ed. Difusión)

NOTA-
Al igual que Gente Joven (Difusión), Club Prisma (Edinumen) y Amigos (SM), el libro del alumno de Compañeros (SGEL) viene acompañado de una carpeta con abundante material complementario: además de cuaderno de ejercicios, otro cuadernillo para que los estudiantes más exigentes practiquen más gramática y vocabulario; mapas, posters y fichas fotocopiables de actividades para el aula.
Es interesante notar que el método es completamente nuevo, así que los textos e imágenes, personajes, etc. están muy actualizados e incluyen tanto referencias culturales españolas como de los países latinoamericanos.

L. S.

30 de noviembre de 2008

30 años de SSCL (Saturday School of Community Languages)

Algunos de los profesores de español que asistieron con la directora Sra Marjorie Ellsmore.

El sábado 29 de noviembre se celebraron los 30 años de SSCL con una sencilla pero emotiva ceremonia. En ella se reconocieron los años de servicio de los profesores que han enseñado durante los 30 años de existencia de la SSCL, otros por 20 años y otros por 10 años, y se les extendió un certificado. Tambien se despidió a la directora, Sra Marjorie Ellsmore, que se retira luego de una exitosa carrera en educación. La Sra. Ellsmore estuvo vinculada a la enseñanza de idiomas por muchos años y se le agradeció la valiosísima contribucion en las áreas de mejoramiento de programas, técnicas de evaluacion y formación de profesores. Los que hemos tenido el privilegio de enseñar durante su gestión de directora de SSCL apreciamos enormemente su labor y visión como líder y educadora.
Las SSCL empezaron a funcionar en 1978. Estas escuelas dependen del Departamento de Educación de Nueva Gales del Sur y funcionan los sábados en 16 colegios secundarios: 14 en Sydney, uno en Newcastle y otro en Wollongong. Se enseñan 24 idiomas diferentes entro los que se encuentra el español. El español se enseña en 'Ashfield BHS', 'Chastwood HS', 'Kogarah HS', 'Liverpool GHS', 'Merewether HS', 'Randwick HS', 'Smith Hills HS', 'Strathfield HS', y en 'The Hills Sports HS'.

L. Sosa

10 de noviembre de 2008

HSC 2007


Aquí vemos los estudiantes que obtuvieron el primer puesto en el HSC (High School Certificate) 2007 con el 'Technical Advisor' de la Oficina de Educación de la Embajada de España y sus respectivos profesores. De izquierda a derecha: Javier Santos de la Embajada de España , Hansel Giménez con su profesora, Sra Sonia Marañon; Loida Verbanaz y su profesora, Sra Lilian Chávez; Lauren Harvey y su profesor Sr. George Norris.
Nuestras felicitaciones a estos estudiantes por su éxito en el HSC. Estamos muy orgullosos de ellos y les deseamos muchísimo éxito en sus estudios universitarios.
Ladis Sosa

31 de octubre de 2008

Ecos del 3er. Encuentro de profesores

(En la foto vemos a Fernando Tabernero en una de las presentaciones que hiciera en el 3er. Encuentro)
El viernes 17 de octubre a la hora 9, en la Galería William Wilkins en el 35 de Bridge St. Level 7, se realizó el 3er. encuentro de profesores de español de NSW.
'Descomplicando la Gramática' y 'Juegos, interacciones y dinámica de grupo para estudiantes de ELE' fueron los tópicos desarrolados por Fernando Tabernero, escritor español de materiales didácticos de ELE (español como lengua extranjera). Antes del almuerzo se reunió la asamblea general de STANSW. Además de un gran número de socios tuvimos el honor de contar con la visita del administrador, Sr. Rodrigo García y de la coordinadora de profesores del Instituto Cervantes en Sydney, Prof. Marisa Lomo, de Nina Conomos del Departamento de Educación y del cónsul de Argentina, Sr. Pedro Colombi -quien se había encargado de la apertura del encuentro .
La vicepresidenta comenzó haciendo una breve reseña de los logros alcanzados por la asociación en 2008, agradeciendo el apoyo a todos y cada uno de los miembros de la Comisión Directiva y miembros de la asociación. La asociación apoyó la publicación del 'Libro de Ejercicios de Comprensión Lectora' escrito por Roberto Morales-Duprat. Este texto es una interesante ayuda para aquellos colegas que estén enseñando los programas de español de años 11 y 12. También informó de las gestiones que se están llevando a cabo para formar una asociación, a nivel nacional, de asociaciones que se llamará FAAPE (Federación Australiana de Asociaciones de Profesores de Español) y de las conversaciones con el Instituto Cervantes que como resultado de las mismas ha donado un curso para premiar uno de los alumnos que salga primero en el HSC en una de las 3 categorías: Beginners, Continuers y Extensión. También se está buscando la ayuda de otros patrocinadores que colaboren en el futuro con premios para dichos alumnos.
Otra de las actividades de la asociación ha sido la recepción de nuevos colegas que son orientados en los pasos a seguir para conseguir homologar sus calificaciones para poder enseñar en NSW y también el reconocimiento de los alumnos que obtengan las más altas calificaciones en el HSC, teniéndose programada para el final del encuentro la entrega de premios a dichos alumnos.
El acta de la asamblea ordinaria del 15.8.08 fue leída; Carmen Prados Valerio propuso la moción de su aprobación; la moción fue apoyada por Roberto Morales-Duprat y el acta fue aprobada sin enmiendas.
La tesorera presentó su informe financiero. La cuenta de la asociación abierta en el CBA tiene un saldo de $1,436.53 al 16.10.2008. Dichos fondos proceden del pago de las cuotas sociales y de donaciones recibidas.
La asociación agradece la gestión del presidente, Sr. Jesús Meza, por su contribución a la marcha de la asociación deseándole mucho éxito en el futuro.
Se realizó la elección de la nueva Comisión Directiva que estará a cargo de la asociación el año 2009. Las siguientes personas fueron elegidas para los siguiente cargos:
Presidenta: Ladis Sosa-Yguiní;
Vicepresidenta: Irina Braun;
Secretaria: Carmen Prados-Valerio y
Tesorera: Vicky Torres.
A continuación Ladis Sosa-Yguiní agradeció a la vicepresidenta y a la tesorera su enorme contribución y constante preocupación por la buena marcha y crecimiento de la asociación.
Siendo las 13.30 se dio por terminada la asamblea general y se pasó a degustar un almuerzo de camaradería.
En la sesión de la tarde, Teresa Alonso, Irina Braun, Lilian Chávez, Mia Curlewis, Lidia Giles, Roberto Morales, Juan Palomares y Carmen Prados-Valerio, presentaron diferentes talleres sobre tópicos relacionados con la enseñanza de español.
Como broche final del encuentro los estudiantes que obtuvieron el primer puesto en el HSC, Lauren Harley, Beginners; Loida Verbanaz, Continuers y Hansel Jiménez, Extensión, recibieron un premio en reconocimiento de su éxito en dicho examen en una sencilla ceremonia a la que asistieron algunos de sus familiares.
Ladis Sosa

10 de octubre de 2008

3er. Encuentro de Profesores de Español

El encuentro tendrá lugar el 17 de octubre de 8.30 a.m. a 4 p.m. en la Galería William Wilkins en 35 Bridge St., piso 7, Sydney.
La apertura del evento estará a cargo del cónsul general de Argentina, Sr. Pedro Colombi.
Este año tenemos el honor de contar con la visita de los Sres. Virgilio Borobio y Fernando Tabernero quienes tienen una larga trayectoria en la producción de materiales para la enseñanza del idioma español además de haber enseñado en las prestigiosas universidades de Salamanca, Sevilla, Alcalá de Henares y Complutense de Madrid. Ellos estarán a cargo de las sesiones de la mañana y por la tarde habrá una variedad de talleres que con seguridad serán de gran utilidad para los profesores en las áreas de comprensión de lectura y de habilidades en
la preparación de preguntas (para mejorar las habilidades tanto de lectura como de atención al hablante,) la preparación de juegos, mejoramiento de la escritura en los estudiantes más avanzados y también el uso de la gastronomía como una actividad linguística en la sala de clase para mejorar la comunicación y también el conocimiento cultural.
Habrá una exposición de materiales para la enseñanza del idioma recientemente publicados.
Dada la tiranía de las distancias, este encuentro es una oportunidad muy especial para reencontrarnos y aprovechar la posibilidad de intercambiar ideas con colegas de todo el estado.
STANSW (Spanish Teachers Association of NSW) también tendrá su reunión anual y como ya se hiciera el año anterior se elegirá la nueva Comisión Directiva que se encargará de las actividades de la asociación en el próximo período de un año.
También habrá una ceremonia para premiar los tres alumnos que salieron en el primer
lugar en el HSC 2007 en las siguientes categorías:
 Lauren Harvey en ‘Beginners’,
 Loida Verbanaz en ‘Continuers’ y
 Hansel Jiménez en ‘Extension’

Todavía hay tiempo hasta el 14.10 de inscribirse por Internet en:
https://www.det.nsw.edu.au/k12workshop/
o
http://www.curriculumsupport.education.nsw.gov.au/prolearn08/semester_2/s_languages.htm

Si tuvieran algún problema con la inscripción, llamen a Nina (9886 7511, a Marjorie (98867504, Janelle (0411 822 620 o a Javier (9261 1907).

¡Los esperamos a todos! ¡Promete ser una reunión sumamente interesante!

Ladis Sosa

31 de agosto de 2008

Acta de la asamblea ordinaria del 15.8.08

A las 5.15 p.m. se reunió la asamblea ordinaria de STANSW en 88 Liverpool St. 7º. Piso del Club Español de Sídney, para considerar la orden del día.

La vicepresidenta, Teresa Alonso-Lasheras, dio la bienvenida a todos los presentes y especialmente a Alvaro Guinea, de la ciudad de Bilbao, recién llegado a Australia. Informó de lo actuado hasta el momento por la asociación, recordó la fecha del III Encuentro de Profesores de Español previsto para el viernes 17 de octubre y recordó que en dicha fecha la STANSW llevará a cabo la elección de de un nuevo comité. Animó a aquellos miembros que lo deseen, a presentar su candidatura. A continuación, pasó la palabra a la secretaria que puso a consideración el acta de la asamblea del 9.4.08 que fuera entregada a los presentes junto con la agenda del día. El Sr. Roberto Morales propuso que fuese aceptada sin enmiendas y fue secundado por Carmen Prados-Valerio. La secretaria informó de la carta que se mandó a todos los colegios secundarios, del sistema público del estado informando a los directores de las ventajas del estudio de idiomas y del español en particular por ser un idioma hablado por más de 450 millones de personas en 22 países diferentes. Resaltó que fue posible llevar a cabo este proyecto con la colaboración de Teresa Alonso-Lasheras, Luisa Morton, Carmen Prados-Valerio y Victoria Torres.

A continuación la tesorera presentó el balance al 15 de agosto de la cuenta de la asociación dando un minucioso detalle de los gastos en que se ha incurrido, dejando el documento del banco con el balance que es $ 1,119.93 para que todos los miembros pudieran verlo; informó de dos nuevas solicitudes de asociación con las que ya llegamos a tener 50 socios. La tesorera recordó que la cuota anual de renovación de los socios es de 30 dólares y de 50 para aquéllos que se inscriban a la asociación por primera vez.

Irina Brown presentó la unidad "Rutina diaria" con un material muy interesante para usar en clase integrando el uso de computadoras con la participación activa de los estudiantes. También se repartieron actividades de comprensión lectoras para primaria.

Javier Santos presentó un material de mucha actualidad preparado por Caty Manrique de la Consejería de Educación de S.ustralia. sobre los Juegos Olímpicos. Dicho material, que incluye una presentación en Power Point, que puede bajarse del Internet en la siguiente dirección:

http://www.mepsyd.es/exterior/au/es/asesorias/materiales.shtml

Esta unidad no sólo hace referencia a los juegos que se están llevando a cabo en este momento en Pekín sino que también nos refresca la memoria de los juegos de 1992 celebrados en Barcelona, España. Algunos de los presentes resaltaron la importancia de que la asociación cree grupos de trabajo para crear exámenes tanto de Continuers como de Beginners para los "trials" del HSC. Otra vez algunos colegas hicieron hincapié en la importancia y la necesidad de crear materiales apropiados para enseñar los estudiantes que recién empiezan a estudiar español.

Se pasó a la parte más importante de la reunión, el lanzamiento de la primera publicación hecha por la asociación: "Libro de ejercicios comprensión lectora", escrito por el colega Roberto Morales-Duprat. La vicepresidenta, Teresa Alonso-Lasheras, hizo una breve reseña del proceso de realización de este proyecto e informó que los socios recibirán una copia gratis y estará a disposición del público en general por $10. Luego dejó la palabra a su autor.

Roberto Morales-Duprat, con un muy buen sentido del humor, se refirió a la publicación del libro como a "un parto difícil". Pasó a explicar el criterio que había seguido cuando escribió estos ensayos que cubren los tópicos del curso de año 12 para "Continuers". Explicó que sólo era una guía ya que cada profesor conoce su clase, sus alumnos y claramente lo usaría en la mejor manera, según su opinión, para cubrir las necesidades específicas del grupo que enseña. Las actividades sugeridas son sólo una parte de las muchas que cada profesor podrá diseñar para su clase. Se originó una discusión al respecto y Norma Kopti ofreció algunas actividades que ella ha agregado a este material; Javier Santos sugirió que se pusieran en el blog para que todos los colegas tuvieran acceso a ellas.

Siendo las 18.50 se dio por terminada la reunión y se pasó al segundo piso donde tuvimos un vino en honor del autor del libro, Roberto Morales-Duprat.

6 de julio de 2008

El español en Australia y su necesario músculo político

JESÚS MEZA

En el marco de la VIII bienal de la Association of Iberian & Latin American Studies of Australasia celebrado del 2 al 4 de julio en la Universidad de Monash en Melbourne, nuestra asociación de profesores de Nueva Gales del Sur contó con una representación. Al cierre de tal encuentro se realizó una 'mesa redonda' conducida por el Dr. Luis Martín, Asesor (Melbourne) de la Consejería de Educación de la Embajada de España en Canberra con el fin de intercambiar puntos de vista con los intelectuales y profesores universitarios presentes acerca de la situación actual y el futuro de la enseñanza de nuestra lengua y sus culturas en Australia.

Luego de 6 años en Australia, Luis Martín se ha convertido en una de las personas más acreditas para hablar de "Spanish Teaching in Australia". Después de hora y media de deliberaciones con/entre académicos de las universidades de Monash, USyd, ANU, Griffith Uni, UniMelb, Queensland, Deaken, UTS, UNSW, Uni de Otago (New Zeland), Uppsala (Suecia), Uni de Cincinatti (EE.UU.), Alicante (España) y otras, fueron conjugándonse las ideas hacia una conclusión unísona: debe plantearse una promoción del Spanish, pero además lo clave es hacerlo a partir de nosotros mismos (como profesores e hispanohablantes), y como decía la Dra. Marisa Cordella lo ideal sería poder llegar al futuro próximo y decirle a un angloparlante: ¿No sabes cómo decir Hello, o See you later? ¡Que horror! para que de ese modo se cree cierta 'presión-necesidad' que incentive el estudio de lo que somos.

Asimismo, entre comentarios e ideas, el Dr. Víctor Del Rio sumarizó en dos palabras 'la receta' para fomentar el desarrollo que buscamos en nuestra área de compentencia. Muy hábilmente puntualizó que lo necesario es crear un "músculo político" con nuestra misma acción que al aplicarle lo necesario del marketing y efectivas relaciones públicas pueda arrojarse resultados concretos que tiendan a equiparar a nuestra isla continente (o al menos acercarla) a los estándares de la realidad de las lenguas en Europa o Estados Unidos.

Al final, Luis Martín comentó que se iba con una sensación de optimismo. Resultó evidente entre los presentes que uniendo esfuerzos es el modo de prepararnos para el oleaje que se avecina, valga decir, enfrentar la realidad global de que el español representa una de las pocas lenguas que se están fortaleciendo en este naciente siglo ventiuno y que por ello es una realidad que la tendencia sea a incrementar el número de alumnos interesados en el estudio del Spanish.

La verdad es una sola: ¡vamos bien!

:-)

7 de junio de 2008

¡Nuestro Primer Libro!

Nuestra Asociación se complace en anunciar que ya está en imprenta su primera propuesta editorial. Se trata del Libro de Ejercicios de Comprensión Lectora que compila 19 textos del colega Roberto Morales adaptados a las lineamientos pautados en los Syllabus del Board of Studies. ¡Muy pronto cada uno de nosotros tendrá su ejemplar totalmente gratis!

5 de junio de 2008

"STUDY DAY"

El sábado 24 de mayo, en el GHS de Liverpool se llevó a cabo el “Study Day” para los alumnos de español de Saturday School of Community Languages del año 12 que este año se presentarán al examen del HSC (High School Certificate).
Este día fue organizado por la profesora Ma. Isabel Pena que fue secundada por varios
colaboradores que trabajaron para que este día fuera un éxito. ¡Nuestro más sincero
agradecimiento a todos y cada uno de ellos!

Algo muy interesante fue que Paola Garcés, la alumna que salio en segundo puesto del HSC 2007 (Extension), fue invitada para hablarle a los estudiantes de su experiencia y éstos tuvieron la oportunidad de hacerle preguntas. La Srta Garcés destacó la importancia de la ayuda recibida por sus dedicados profesores y también el hecho de que pudo entrar a la universidad gracias a la alta calificación que obtuvo en el HSC; actualmente se encuentra estudiando en la universidad de Western Sydney haciendo un "Bachelor of Arts" en Interpretación y Traducción.

Los colegas Gladys Asencio, Adriana Caballero, Diosa Miranda, Roberto Morales-Duprat y Ma. Elena Sánchez estuvieron a cargo de los distintos talleres para estudiantes dándoles pautas para enfocar no solo la preparación para el HSC sino que también explicaron a los estudiantes la mejor manera de contestar las diferentes partes del examen para maximisar el resultado del mismo.
Fue un día muy bien organizado y estamos seguros de que fue muy provechoso para los estudiantes que pronto tendrán que presentarse a dar el HSC, un examen sumamente importante."
(Foto tomada por J. E. Pena de algunos de los participantes del "Study Day")

Ladis Sosa

15 de abril de 2008

Del Cine al Aula

Estimados colegas:

La STANSW ha establecido un acuerdo de colaboración con el Festival de Cine Español de Australia y ha elaborado una serie de materiales para apoyar a los profesores de español en la explotación didáctica de la película « Ángeles SA » (Angels Inc), que el festival proyectará en distintas ciudades de Australia el próximo mes de mayo.

Se trata de una comedia musical, apta para todos los públicos, y especialmente recomendada para alumnos de Year 5 a Year 8. Como en años precedentes, podéis llevar a vuestros alumnos a los pases matinales organizados especialmente para las escuelas. Como todos sabemos, no es fácil encontrar actividades en español aptas para los alumnos y que permitan salir del aula, así que os sugerimos ésta.

http://www.spanishfilmfestival.com/Sydney/film16.aspx

13 de abril de 2008

¡Cada vez mejores!

Hola Colegas,

Como estaba programado los miembros de la STANSW nos reunimos el pasado miércoles 9 de abril a las 18 horas en el 7mo. piso del Club Español de Sídney. Concurrieron 14 colegas y 7 más presentaron sus disculpas por no haber podido asistir.

El Presidente abrió la reunión dando la bienvenida a los presentes y especialmente a la colega Verónica Ruiz que hace apenas 2 meses llegó a Australia. Después que la Secretaria leyera el acta de la reunión anterior de la STANSW, la Tesorera presentó su informe financiero y fue aprobado por la asamblea.

Posteriormente la Vice-Presidente tomó la palabra para hacer un resumen de los logros que se han alcanzado hasta la fecha; incluyen: la redacción de la Constitución, el registro de la Asociación en Fair Trading, la creación de la imagen e identidad visual (colores y logo), el diseño y administración del blog desde enero 2007 y la próxima página web que aún se encuentra en construcción.

Asimismo se presentó el ejemplar 'cero' de un libro editado por nosotros que contiene actividades para las clases de español y que será publicado el próximo mes. Se informó además del encuentro sostenido entre una delegación de nuestra Asociación y el Sr. Isidoro Castellanos, Director del Instituto Cervantes de Sídney, quien nos ha prestado apoyo, y seguirá brindándolo a favor de nuestra asociación una vez abrá las puertas el Instituto Cervantes de Sídney, el segundo semestre de éste año.

Luego hubo la oportunidad de que los asistentes ofrecieran sus ideas, sugerencias y comentarios para expresar lo que creyesen más apropiado para facilitar la marcha de la STANSW.

Se generó una interesante discusión sobre la dirección que debe tomar la Asociación sugiriéndose la preparación de un Trial exam (exámenes de pruebas), la organización de un concurso de cortometrajes entre los estudiantes de secundaria y otro concurso de dibujo para ilustrar un calendario entre los alumnos de primaria y formalizar relaciones con las otras asociaciones de profesores de español estadales así como con las autoridades que competan.

La colega Irina Braun informó que en este momento está abocada a la preparación de materiales para beginners con la participación del Sr. Javier Santos, asesor de Educación de la Embajada de España así como también un recurso didáctico para la unidad Daily routine.

Asimismo, se regaló a todos los presentes una Agenda para el Profesor E/LE 2008 que nos donara gentílmente la editorial Difusión y luego se sortearon entre los miembros libros de métodos completos con CD y otros materiales actualizados también gracias a la gentileza de la editorial Difusión.

Para terminar, se incluyó la rifa de 5 pases dobles para el 'Festival de Cine Español' que se inaugurará el mes próximo.

Al finalizar la reunión los colegas tuvieron la oportunidad de alternar entre ellos mientras disfrutaban de un aperitivo.

29 de marzo de 2008

Nuestra primera reunión

Queridos colegas de la STANSW:

Quisiéramos contar con ustedes el próximo miércoles 9 de abril a las 5.30 de la tarde, para reunirnos en el Club Español, en el 7o. piso, como de costumbre.

El objetivo de este encuentro es, además de celebrar el fin del primer trimestre, ponerles al día de lo que ha venido haciendo la Asociación de Profesores de Español de Nueva Gales del Sur hasta la fecha y presentarles los proyectos que tenemos entre manos para que, quienes dispongan de tiempo, puedan contribuir con su trabajo y experiencia para que nuestros proyectos salgan adelante.

La STANSW suministrará la bebida pero otra vez les pedimos que traigan algo para acompañarla. Aprovecharemos el encuentro para sortear entre los presentes, donaciones que la Asociación ha gestionado y recibido de editoriales en España como algunos de los más recientes libros de métodos de enseñanza E/LE que hay en el mercado, agendas para el profesor y alguna sorpresa...

Esperamos contar con ustedes, así que:

¡¡Hasta el miércoles 9!!

19 de marzo de 2008

Nos vemos pronto

Hola Colegas,

En estos momentos estamos terminando de finiquitar las fechas y el programa para convocar a nuestra primera asamblea del 2008 con el fin de informar las metas establecidas para este periodo, intercambiar puntos de vistas, rifar materiales, libros y agendas, concretar grupos de trabajos para la preparacion de materiales y capacitacion profesional de quienes ensenamos espanol por estos lares y compartir amenamente entre amigos...

Nos vemos pronto!

16 de febrero de 2008

"Al otro lado del mundo, hay mucha gente hace muy bien nuestro trabajo y que lucha cada día por hacerlo mejor"

Hola Colegas:

Como sabes, durante el pasado mes de enero la Consejería de Educación, con el apoyo de su gobierno español y el Departamento de Educacion de Nueva Gales del Sur organizaron un Curso de Didactica de E/LE para los profesores australianos. El curso fue dictado por especialistas en la enseñanza de nuestra lengua de la Universidad de Salamanca, España. A continuación le presentamos la entrevista que le hicimos a uno de ellos. Su nombre es F. Alberto Buitrago, disfruten su lectura...

¿Qué formación tenés?

Soy Licenciado en filología hispánica y diplomado en filología inglesa. Profesor titular de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca.

Cuéntanos ¿qué fue lo que más te gustó de tu viaje por Australia?

Que colmó y superó todas mis expectativas. Australia es un país que no cabe en los libros. Y la gente. En todas partes encontré buena gente. También la forma de vida, la convivencia entre las familias... En Europa todo está mucho más despersonalizado.

¿Algún aspecto que te haya sorprendido de la cultura o de la ciudad de Sydney?

No todas las ciudades grandes son grandes ciudades. Sydney lo es. La vida cultural no está muy separada de la vida cotidiana.

¿Qué opinas de la mujer australiana?

Sus modos, su cuidada informalidad la hacen elegante. Quizá, dada la cantidad (y calidad) y la diversidad habría que hablar mejor de "las mujeres australianas"...

¿Conociste o entablaste amistad-relación con algún australiano/a interesante con quien quisieras volver a conversar?

Sí. Creo que muchos de los amigos y compañeros con los que convivimos en los cursos fueron el principio de una buena amistad.

¿Qué te parecimos como clase? ¿Qué tal encuentras a quienes enseñan español en NSW? ¿Identificas debilidades o fortalezas? ¿Cómo las podemos superar?

La clase, pese a lo heterogéneo del grupo, se comportó casi siempre como clase. Y eso me encantó. Tenéis las carencias propias de quien está lejos: medios, materiales, acceso a cursos de formación, pero las ganas de superarlas son dignas de elogio. Haced presión todo lo que podáis para recibir cursos de este tipo. No tanto porque venga gente de España o de otro país hispanohablante, sino porque os obligan a juntaros. Haced fuertes vuestras asociaciones, organizad congresos, pedid cosas (dinero) a quien tiene la obligación de darlo... Sé que es fácil hablar desde la distancia, pero...

¿Qué aspectos del grupo encontraste que pudieron haberte dificultado el trabajo al facilitar el curso? ¿Cómo los superaste? ¿Los habías enfrentado en algún otro lugar?

En todas partes cuecen habas... O sea, siempre hay personas que confunden el espíritu del curso o que quieren mostrar cierto protagonismo... Pasa siempre y me ha sucedido un montón de veces. Lo más molesto suele ser que, en cursos tan concentrados, se pierde demasiado tiempo en debates peregrinos, en hablar del sexo de los ángeles... En esos casos lo mejor es no hacer nada: el resto del grupo ya se encarga de que las aguas vuelvan a su cauce.

¿Qué importancia le das a que el profesor de E/LE tenga un conocimiento profundo de la gramática española?

Mucha. Toda. Es absolutamente fundamental. Sería como si un médico no supiera anatomía. Luego ya se encargará el profesor de administrar todos sus conocimientos en relación al grupo.

¿Qué opinas del asociacionismo en la enseñanza del español como lengua extranjera? ¿Qué consejos puedes dar para fomentar la integración y el intercambio entre los profesores? ¿Algún buen o mal ejemplo?

Me parece fundamental. La unión hace la fuerza. Me encantaría que esistiera la AAPE, o algo así. "Asociación australiana de profesores de español"... Claro, que también hay algunas asociaciones que se reúnen sólo para comer y para decidir dónde será el próximo encuentro. El asociacionismo también fomenta el 'aborregamiento'.

¿Qué has aprendido tú en este curso?

Lo más importante de todo: que al otro lado del mundo, literalmente, hay mucha gente hace muy bien nuestro trabajo y que lucha cada día por hacerlo mejor. Mal profesor es quien no aprende todos los días algo de sus alumnos.

¿Escribirías una greguería sobre Sydney?

Sydney no deja de moverse ni de reírse a carcajadas mientras el mar, inútilmente, le hace cosquillas.


¿QUE TE PARECE? LA STANSW TE INVITA A QUE INCLUYAS TUS COMENTARIOS...

7 de febrero de 2008

Curso de Didáctica de Español como Lengua Extranjera

Nuestro amigo Javier Santos (en la foto) es el asesor en Sídney de la Consejería de Educación de España en Australia-NZ y gracias a la institución que representa y a su labor de gestión, entre los días 14 y 18 enero, se llevó a cabo el Curso de Didáctica de Español como Lengua Extranjera para profesores en las cómodas instalaciones del Department of Education of New South Wales, en la city.

Los profesores Inmaculada Borrego Ledesma y Alberto Buitrago Jiménez, enseñantes de la Universidad de Salamanca dictaron un curso muy útil, denso en cuanto a su contenido, pero altamente valorable. Presentaron recursos y actividades para la enseñanza y el aprendizaje de la gramática, hablaron de la integración de la cultura en el aula y también acerca de la evaluación en el aula.

Nuestra valoración general del curso es muy positiva. La mayoría de los participantes destacan los valores del cursillo con expresiones superlativas entre las cuales destacan: ‘excelente’, ‘extraordinario’, ‘inspirador’ y ‘provechoso’.

Los profesores visitantes se apuntan como clave del éxito ya que han sabido explicar los temas de forma clara y sencilla y se han acoplado a analizar las situaciones a las que se enfrentan los profesores en el aula. Asimismo su calidad profesional y excelente preparación permitió a los profesores, que entonces éramos alumnos, sentirse cómodos, agradables y seguros. Evidentemente la combinación de teoría y ejercicios prácticos para ser adaptados a diferentes niveles y situaciones de enseñanza (con base en el nivel B1 de acuerdo al Marco Europeo de Referencia) brindó la oportunidad de establecer estrategias para adaptarlas al contexto educativo australiano.

El curso incluso sirvió para compartir puntos de vistas y anécdotas en cuanto al diverso uso de nuestra lengua según las regiones, sus expresiones, localismos, perversiones, pero que al fin y al cabo aportaron la oportunidad para discutir y fomentar la reflexión para identificar las diferencias y similitudes culturales en nuestra sociedad multicultural.

Reporte de la Consejería (Sídney)

SEMINARIO/TALLER/ACTIVIDAD MÁS ÚTIL:

Un significativo 32 % de los participantes manifiestan que todos y cada uno de los talleres/actividades les ha parecido de utilidad. Cuando se decantan por uno o más talleres/ actividades, el porcentaje de aceptación es:
4 % Introducción a la metodología ELE
36 % Enseñanza/ Aprendizaje de la GRAMÁTICA
8 % Integración de la CULTURA en el aula
0 % EVALUACIÓN en el aula
24 % COMPRENSIÓN AUDITIVA
4 % COMPRENSIÓN LECTORA
8 % EXPRESIÓN ESCRITA
12 % EXPRESIÓN ORAL
4 % TALLER DE ELABORACIÓN DE UNIDADES DIDÁCTICAS

SEMINARIO/TALLER/ACTIVIDAD MENOS ÚTIL:

Apenas se menciona en las hojas de evaluación:
4 % Introducción a las metodologías
4 % Comprensión lectora
8 % Evaluación

SUGERENCIAS DE MODIFICACIONES

Seminarios/talleres/actividades que se suprimirían:
30% de los participantes se manifiestan a favor de que el curso se mantenga con todos sus módulos, no suprimirían nada.

Seminarios/talleres/actividades que se incluirían:
La pregunta no fue bien interpretada, y sólo unos pocos profesores sugirieron nuevos módulos para próximos cursos.
o 11 % de los profesores participantes en el curso sugieren que se incluya un taller de uso de nuevas tecnologías en el aula.
o 7,5 % pide un módulo de Español con fines específicos profesionales.
o 15% solicita que se incluya un taller de actualización gramatical para profesores.

Seminarios/talleres/actividades que se modificarían:
o 19 % opina que se debería dar más tiempo e importancia al taller de creación de unidades didácticas prácticas para el aula. Y aportan distintas ideas sobre cómo hacerlo.
o Dedicándole un tiempo al final de cada uno de los módulos.
o Prácticas comenzarlas desde el primer día.
o Presentación teórica de cada módulo después de una práctica de los participantes en cada uno de los módulos.
o Feedback más extenso de prácticas y discusiones en grupo.
o 8 % solicita que se profundice más en la producción de pruebas y materiales para la evaluación.
o Mientras un 4% pide que se profundice más en el módulo de “Introducción cultura en aula”, otro 4% pide que se suprima este módulo para poder dedicar más tiempo a otros más problemáticos.
o 4% pide que se suprimian las películas como comprensión auditiva, dado su grado de dificultad para los estudiantes.

Otras sugerencias para mejorar el curso:
o Algo más de la mitad de los cursillistas (55,5%) menciona de una u otra forma la conveniencia de que se dedique más tiempo a cuestiones prácticas, que deberían primar sobre las teóricas (11% piensa que hubo mucha teoría y poca práctica). Y lo hacen en los siguientes términos:
* Más tiempo para actividades prácticas centradas en la experiencia y necesidades de los cursillistas.
* Se debería incluir en la dinámica del curso los problemas, experiencias y actividades de los cursillistas.
* Facilitar mayor interacción entre los cursillistas.
* Introducir en el curso materiales didácticos que los cursillistas ya hayan usado en sus clases con alumnos en los distintos módulos del curso, propiciando el intercambio.
* Sería bueno hacer una segunda parte de este curso, eminentemente práctico, para poder poner en práctica las nuevas destrezas adquiridas.
* Cuadernillos de cada módulo podrían ser entregados con anterioridad al inicio del curso. Se podría suprimir así la presentación teórica de temas.
* Dedicar más tiempo a mostrar modelos de actividades en cada módulo
* Aportar más materiales auténticos (impresos, cuestionarios y documentos reales de la vida cotidiana) para trabajar en aula
* 15 % pide más modelos y actividades orientadas hacia estudiantes de niveles primarios ( entre los 5 y los 12 años) y adolescentes, o bien más actividades y modelos para los estudiantes principiantes (niveles A1 y A2).
* Otras sugerencias individuales han sido:
* Evitar las interrupciones en el desarrollo de los temas de “didáctica” para explicar conceptos gramaticales.
* Organizar con anticipación el almuerzo para que todos los participantes puedan asistir.
* Los ejemplos y modelos ofrecidos deberían enfatizar más la diversidad de lo hispano y no solo centrarse en la realidad española.

BREVE VALORACIÓN GENERAL DEL CURSO

POSITIVO:

o 74% de los profesores participantes destacan los valores positivos del cursillo, con expresiones superlativas: excelente , muy bueno, extraordinario, muy interesante, muy positivo, muy completo, útil, inspirador, provechoso, merece la pena, he disfrutado el curso al máximo, quizás el mejor curso que he hecho, ojalá haya otro curso así el año que viene o no se puede pedir nada mejor.
o 44,5% apuntan a los profesores ponentes como clave del éxito del curso en los siguientes términos:
o han sabido explicar los temas de forma clara y sencilla y se han acoplado a las situaciones a las que se enfrentan los profesores en el aula.
o amenos y agradables, además de altamente cualificados para esta labor
o didácticos y generosos en la información que ofrecieron
o su calidad profesional y su excelente preparación nos ha permitido sentirnos cómodos y seguros
o buen uso del tiempo y de la alternancia de sus intervenciones.
o 33 % de los cursillistas apunta a la gran labor de organización llevada a cabo, la mitad de los cuales hace mención especial al asesor de Sídney por su gran labor organizativa y de logística
o 15 % resaltan que los contenidos y temas tratados han sido muy adecuados IIII
o Otro 15 % de los cursillistas se declara contento con la excelente calidad de los materiales y recursos entregados, incluyendo DVD y CD.
o Otras opiniones individuales de carácter positivo incluyen las que siguen:
o La combinación de teoría y ejercicios prácticos para ser adaptados a diferentes niveles brindó la oportunidad de establecer estrategias para el contexto educativo australiano.
o Compartir anécdotas que exploran diferentes nacionalidades también brindó la oportunidad de identificar diferencias y similitudes culturales en nuestra sociedad multicultural.
o Buena relación entre colegas.

NEGATIVO:

o 22 % de los participantes se refiere de una u otra forma a la brevedad del curso a la hora de intentar profundizar en todos y cada uno de los temas propuestos. Quizás, añade uno de éstos, se deberían haber seleccionado menos contenidos para poder ahondar y desarrollar un trabajo más práctico.
o 15% se ha referido a la deficiente acústica y ventilación del salón… El aire acondicionado no ha funcionado y el ruido de los ventiladores ha interferido en ocasiones…. El equipo audiovisual no ha estado a la altura: las transparencias no se leían bien, los vídeos no se escuchaban correctamente
o 11% cree que el curso debería haberse centrado en el alumno/cursillista y no en el profesor/ponente y apuntaban a un excesivo protagonismo de los ponentes que evitaba una mayor interacción y participación de los profesores cursillistas, con una amplia experiencia.

* Otras opiniones negativas individuales vertidas:

* Sesiones excesivamente largas para su densidad…. Es difícil mantener la atención
* Todos los cursillistas deberían de comprometerse a asistir las 30 horas del curso.
* ¿Por qué tiene que hacerse este tipo de cursos en periodo de vacaciones?

21 de enero de 2008

¿Quieres una Agenda?

Hola colegas:

Para ayudarte a empezar el año con buen pie vamos a rifar 10 Agendas para el Profesor de Español como Lengua Extranjera entre los miembros de la STANSW. Estas agendas son un instrumento útil para quienes enseñamos nuestra lengua pues ofrecen información, actividades y recursos para las clases, efemérides, poesías, etc. Está muy buena.

La rifa será realizada en nuestra próxima reunión, gracias a la donación hecha por la editorial Difusión. A continuación la lista de materiales y recursos obsequiados, disponiblse para el uso y consulta de cualquiera de nuestros miembros:

Mil gracias.

¿No sos miembro todavía? !Anímate y descarga tu solicitud de membresía en la columna de la derecha!

1 de enero de 2008

Felicitaciones a la señorita Loida Sefora Verbanaz

Por haber sido la estudiante que logró la más alta calificacion en el examen de español (continuers) del HSC 2007.

Estudió en la Saturday School of Community Languages de Seven Hills siendo su profesora nuestra colega Lilian Chávez.

Felicitaciones a sus padres por haber apoyado sus estudios, especialmente por la dedicación adicional que algunos estudiantes como Loida deben poner para asistir a las Saturday Schools y concurrir -además de los 5 días a la semana a su colegio normal- los sábados para estudiar un idioma .